Равиль Шагиев - Феранисса - Странная Любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Равиль Шагиев - Феранисса - Странная Любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феранисса - Странная Любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феранисса - Странная Любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не задумывались ли Вы когда-нибудь о том "Что могло бы произойти если вампиры стали постепенно умирать от рук людей в вымышленном мире и их популяция постепенно становилась меньше? Чтобы они тогда сделали?", Я вам отвечу, вампиры попытались бы стереть с лица земли человеческий род. И не важно какими способами. Даже самими Демонами из преисподней, во плоти Ливара Кивы Получеловека-Полувампира, а может быть и Ангелами, во плоти обычной девушки. Кто победит в противостоянии "Любовь или Зло?"

Феранисса - Странная Любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феранисса - Странная Любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не хочешь меня убивать, Эвгения? - крикнул он, вглядываясь в едкий зеленый туман.

- Мы оба знаем, Ливар, что существует гораздо более болезненные способы уничтожить человека, - спокойно ответила эхом вампирша. - Признаюсь, просто отнять у тебя жизнь, мне будет не достаточно. Я хочу, чтобы ты страдал.

Тем временем в его разуме тоже шла борьба. Мысли путались между собою, желая что-то другое, не то что хотел он, но он продолжал сопротивляться подобной магии. Соединив руки в крест перед собою, он развел их, словно отталкивая кого впереди стоящего, и туман рассеялся.

Эвгения поднималась паря над его телом, готовясь напасть. Раздался выстрел - это Ливар быстро выхватил свой второй пистолет и попал вампирше прямо в ногу. Она лишь ехидно подметила:

- Не способна убить? Это кто еще не способен убить!

В тот же миг Эвгения долгим красивым движением отлетела на безопасное расстояние вверх, превратившись в темное дымное облако, затем обратно в саму себя. Вода из фонтана взметнулась высоко в воздух, затем шумно накрыла Ливара. Промокший Ливар последовал за вампиршей ввысь создав какой-то летающий невидимый щит под ногами.

- Хочешь пострелять милый! - заметила она в руках Ливара пистолет. - Будет тебе стрельба! - С пола поднялся пистолет одного из мертвецов, и положился в ее правую руку.

Полетев друг к другу, стреляя, они сцепились в поединке плоти и крови. Это был танец смерти! Гул от пуль разрывал помещение, а когда патроны закончились оба подняли еще и продолжили. Это продолжалось около полуминуты и все же сил у Ливара было недостаточно и он не смог поднять очередное оружие, зато Эвгения как раз наоборот была полна сил, и подняла в воздух все имеющиеся средства стрельбы.

- Останови их, если сможешь!

Мгновенно из всего оружия раздались выстрелы, свинцовые пули полетели в вампира. Стиснув зубы, сжав левую руку в кулак, он собирал в ней некие силы. Вслед за этим он поднял кулак перед собою, превращая его в ладонь и летящие пули полетели обратно. Вампирша не успев приготовиться к атаке, кое-как отразила часть из них, но многие все равно достигли ее и впились в плоть слово жала пчел. Ее тело с громким стуком отлетело и впилось в стену.

В голове Ливара раздавались голоса, много голосов, странных, но теперь он был готов к ее атакам в разуме. Теперь Эвгения валялась на спине, неподвижная, такая беззащитная. Он упал вниз, схватил один из острых осколков разбившихся стекол, подбежал к ней и пронзил ее голову.

В ее голове промелькнула шальная мысль: "Ты помнишь с чего все начиналось?! Сегодня решается твоя судьба! Ты или умрешь или выживешь. Выбор за тобой. Он все знал!". А затем вампирша умерла.

Эпилог.

Мы все потерялись где-то в пустоте,
Но скоро случится нечто иное.

Они ждут их решения,
По ту сторону тьмы.
Они ждут действий,
с их стороны.
Внезапная слабость - и время на части распалось.

Теряя всякий самоконтроль,
Не зная куда деваться,
Возьмите кусок души,
Возьмите под контроль свое сознание,
И наконец решите, кто из вас умрет.

Этрепиан торопливо шел по длинному офисному коридору, на ходу поправляя галстук. Он едва вошел в зал, где сидели несколько вампиров и пристроился в мягком кожаном кресле, как увидел в свою сторону злые взгляды.

- А, Этрепиан, - пронеслось по залу от Навиара. - Рад видеть тебя снова.

Вампир мог ответить то же, но решил только улыбнувшись, кивнуть. К тому же выглядел он неважно: легкая сонливость в носу, лицо какое-то сонное, мягкое озабоченное.

- Спасибо, что поддержали мои исследования. Я знаю как это важно для нас. Итак, давайте начнем. Даже не знаю с чего начать, - пробормотал вампир. - Ну и неделя выдалась...

- Тоже не задалась? - поинтересовался Лесмерат.

- Конечно, - ответил Этрепиан протирая глаза.

- Я хочу сказать, кто из вас будет мне помогать в исследованиях этого странного прохода?

Никто ничего не ответил и только Навиар слегка приподнял руку и произнес:

- Я.

- Отлично! - воскликнул он. - Я только что оттуда, - поправляя галстук сказал он. Ничего подобного я раньше не видел. Я не случайно построил город именно в этом месте, когда впервые я обнаружил тут огромное количество энергии, я знал это великий день.

- Великий день, это твоя смерть! - зло выпалил Лесмерат.

- Прости... я кажется ослышался.

- Нет, ты правильно все услышал. Ты ведь знаешь, что ты умираешь, верно? Когда ты открыл проход на ту сторону, оттуда появились чудовища, которые убили часть вампиров в городе, - утверждал он, и это было правдой. - И одно из них укусило тебя! - взгляд Лесмерата скользнул на его руку, которая была изуродована. - Ты должен сложить полномочия, главного директора, - спокойно заключил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феранисса - Странная Любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феранисса - Странная Любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феранисса - Странная Любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Феранисса - Странная Любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x