• Пожаловаться

Константин Ситников: Шерлок Холмс против Дракулы

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Ситников: Шерлок Холмс против Дракулы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Шерлок Холмс против Дракулы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс против Дракулы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Константин Ситников: другие книги автора


Кто написал Шерлок Холмс против Дракулы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шерлок Холмс против Дракулы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс против Дракулы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это время за окном явственно послышались стук, шорох и писк. Я поднял глаза от рукописи и увидел в окне огромную летучую мышь. Она билась крыльями о стекло и издавала громкий писк — точь-в-точь как те стук и скрип, которые родились в моём воображении, когда я читал о завинчивании крышки гроба. Как только я увидел её, мерзкая тварь испустила пронзительный визг, оросила стекло уриной и исчезла в темноте.

Это так подействовало на мои взвинченные нервы, что я вскрикнул и вскочил на ноги, уронив рукопись на пол.

— А, вы тоже её заметили? — промолвил Холмс довольным голосом.

— Как, вы разве не спали? — удивился я.

— Вздремнул немного сразу после укола, — признался он. — У вас забавный вид, когда вы увлеченно читаете. Говорил вам кто-нибудь об этом? Я не мог лишить себя удовольствия наблюдать за вами. Вы же знаете, я вижу в темноте, как кошка. По вашему лицу можно было проследить все перипетии этой, несомненно, увлекательной истории.

— А летучая мышь? — спросил я. — Видели вы её? Или это плод моего воспалённого воображения?

— Я давно за ней наблюдаю. С самого её появления из этого чёртова тумана. Забавно, правда? Стоило нам оказаться вовлечёнными в вампирскую историю, как тут же наш дом начали осаждать рукокрылые. Итак, что вы скажете о рукописи?

Прежде, чем ответить, я подошёл к окну и тщательно задёрнул шторы, после чего на ощупь нашёл спички и зажёг лампу. Вернулся к креслу и неторопливо собрал рассыпанные по ковру листки. Мне нужно было время, чтобы обдумать свой ответ. Мой друг, приспустив веки, терпеливо ждал.

Не знаю, что больше подействовало на меня, сама ли рукопись с её мрачными тайнами или это внезапное и необъяснимое появление огромной летучей мыши в самом центре Лондона, но теперь я был более склонен верить нашей посетительнице, чем прежде. О чём прямо сказал Холмсу:

— Думаю, стоит отнестись к этому серьёзно. Если такие люди, как доктор Сьюард и молодой лорд Годалминг, рискуя всем: репутацией, честью, свободой, — отважились на такие ужасные поступки… — И я подробно пересказал моему другу всё, о чём только что узнал из рукописи.

— Так, вы говорите, они вбили покойной мисс Уэстенре кол в грудь и отрезали ей голову, и всё это лишь потому, что считают, что она и была та самая «касивая леди», которая покусала детей в Хайгейте? — задумчиво проговорил он. — Похоже на коллективное сумасшествие… Ну, хорошо, я, пожалуй, возьмусь за это дело. Что он собой представляет, этот граф Дракула? Мы должны знать своего врага, чтобы иметь возможность рассчитывать на победу.

— Профессор Ван Хелзинг сообщает о нём много интересного, в основном из фольклора. Если верить всему, что о нём говорится, граф Дракула поистине необыкновенное существо. Это вампир, живущий за счёт крови других; он бессмертен, в том смысле, в каком понимаем это мы, смертные; он обладает силой двадцати мужчин; он может исчезать в одном месте и появляться в другом; он управляет стихиями. Помните шторм в Уитби? Это его рук дело. Он повелевает волками, крысами, летучими мышами, пауками и другими животными. Он может окутать себя туманом; он может материализоваться из пыли в лунных лучах; он может проскользнуть в щёлочку толщиной с волосок; он может…

Холмс остановил меня движением руки.

— Что может граф Дракула, понятно: практически всё, — сказал он. — А чего он не может? Есть у него слабые места, недостатки, которыми мы могли бы воспользоваться?

— Он не отбрасывает тени и не отражается в зеркалах; он хиреет без свежей крови; он не может проникнуть в дом, пока его туда не пригласят, хотя бы единожды; он может пересекать проточную воду только во время прилива или отлива; его сверхъестественные способности исчезают с наступлением дня; он боится чеснока и святой воды, с опаской относится к распятию; он не может выйти из гроба, если на него положить ветку шиповника; единственный способ успокоить его — отрезать ему голову…

Холмс преувеличенно вздохнул.

— И этим, Уотсон, мы должны заниматься!

В одиннадцать часов вечера, покидая гостиную, я увидел, как Холмс снова потянулся за своей склянкой и сафьяновым несессером…

Проснувшись на другое утро раньше обычного, часов в семь, я застал Холмса полностью одетым в гостиной.

— Присаживайтесь, Уотсон, — пригласил он, — у нас ещё есть время, чтобы насладиться чашечкой кофе. Я обдумал вчерашнее дело и пришёл к выводу, что оно может оказаться гораздо серьёзней, чем представлялось вначале. По крайней мере, смерть мисс и миссис Вестенры — не шутка. Вы, конечно, знаете моё отношение к сверхъестественному, но… кто знает.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс против Дракулы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс против Дракулы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шерлок Холмс против Дракулы»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс против Дракулы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.