— Вы местный? — ещё раз обратилась она ко мне. — Мне бы помощь не помешала.
— Справочное бюро в лице деревенского дурочка к вашим услугам, — слегка устало, но всё же с улыбкой ответил я.
— Простите, не поняла? — она стояла всё с тем же серьёзным выражением лица, мне даже стало не по себе:
— Проехали… так что вы хотели?
— Не подскажите, в какой стороне находится Хинамизава? Меня должна была встретить подруга, но, похоже, у неё нашлись дела поважнее.
— В той стороне, — я указал дорогу. — Пешком около часа ходу. Думаю, вы её не пропустите.
— Благодарю.
После этих слов она взяла чемодан в руки и уселась рядом со мной под козырёк остановки, смотря прямо перед собой. Наступила тишина. Я в недоумении смотрел на неё пару минут, а затем спросил:
— Вы… чего ждёте-то?
— Такси, — холодно ответила она.
— Вы вызвали такси?
— Нет.
И вновь тишина. Её безэмоциональность начала конкретно меня напрягать.
— Ну а чего вы ждёте?
— Когда подъедет такси. Обычно у вокзала должны собираться машины, которые отвозят приезжих куда им надо.
— Милочка, тут никогда не ходили такси, если ты их не вызываешь. На этой остановке останавливается только автобус до соседнего города.
— Много ты понимаешь. Ты ведь ещё мальчишка.
— Ну да. Мальчишка, который тут живёт, конечно глупее бизнес-леди, которая первый день как приехала…
— Не умничай, — ответила она после небольшой паузы. — И вообще, почему ты не в школе?
— Потому что сейчас вечер и уроки закончились…
— Тогда почему ты не в вечерней школе?
— По той же причине, по которой вы ждёте такси на остановке автобусов…
Несмотря на то, что она была на сто процентов уверена в себе, её речи казались смешными, не говоря уже о паузах, когда она просто не знает, что ответить. Странная дамочка. В конце концов, я просто смирился с её потрясающим упрямством, встал на ноги и спросил:
— Может, вас проводить? Здесь в принципе не далеко. Могу заодно провести вас туда, куда надо.
— Благодарю, но нет. Я подожду такси.
В этот момент я вспылил, вырвал у неё из рук чемодан и резким шагом побрёл в сторону деревни. Девушка на несколько секунд застыла от такой наглости, и затем бросилась за мной с криками:
— Как это понимать?! Что ты себе позволяешь?!
— Да вы бы там до ночи просидели, но до Хинамизавы так и не добрались!
— Какая наглость! Отдай мои вещи! Вор! Вор!
— Мисс, да успокойтесь вы! Я же…
Внезапно что-то с силой обхватило моё горло. Эта хрупкого вида девушка взяла меня в захват и ловким движением перекинула через себя, прижав лицом к земле. Я даже ничего понять не успел, как уткнулся носом в грязь.
— Наглый воришка! — злобно воскликнула девица, упираясь мне коленом в спину. — Не смей красть вещи беззащитной девушки!
— Нифига себе беззащитной! — вырвалось у меня. — Ты мне чуть позвоночник не сломала!
— Будешь дёргаться, сломаю!
— Дамочка, да успокойтесь вы! Что я вас сделаю?! Я даже не совершеннолетний!
— Это ты будешь полиции заливать. Как зовут?
— Кимото Таро я! Отпустите!
— Таро? Кимото? Так ты тот самый… — её голос почему-то чуть смягчился.
— Слушайте, я очень рад знакомству, но мне неудобно разговаривать, при этом глотая землю…
После этих слов она, задумавшись о чём-то, встала с меня и помогла подняться, всё так же серьёзно сказав:
— Ладно, так и быть. Но чтобы без подобных фокусов, ясно?
— Понял, — ответил я, отплёвываясь от грязи.
— Можешь проводить меня до деревни, — протянула мне чемодан, на которой я с недоверием покосился:
— Нет уж. Я жить хочу. Несите сами свои вещи…
В итоге мы вместе пошли по дороге в Хинамизаву. Я всё ещё разминал шею после её удара исподтишка, а она шла, как ни в чём не бывало. Не знаю, что больше меня бесило. Её слишком уж серьёзное ко всему отношение или попытка показать себя умнее меня.
— Так, это… как вас там… — начал я неловко разговор.
— Меня зовут не так, — ответила она в характерной для себя манере.
— И как же вас зовут?
— Моё имя тебе ничего не скажет.
— Окей! Тогда я буду просто звать вас «зазнайкой». Так вы будете знать, что я к вам обращаюсь.
Кажется, её это всё-таки задело, хоть она и старалась этого не показывать.
— Так вот, зазнайка, ты в деревню на праздник приехала или по делам?
— Какое твоё дело?
— Ну, наверное, такое, что ты знаешь или хотя бы слышала обо мне. Как иначе объяснить твою реакцию на моё имя? А, зазнайка?
— Прекрати меня так называть…
Читать дальше