А.Р. Морлен - Сборник — Финт хвостом

Здесь есть возможность читать онлайн «А.Р. Морлен - Сборник — Финт хвостом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Аст, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сборник — Финт хвостом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сборник — Финт хвостом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некогда кошек считали земным воплощением демонов. Суеверие? А может, И НЕТ! Некогда кошек жгли па кострах инквизиции. Ни за что ни про что? А может, И ЗА ЧТО-ТО? ...Перед вами — коллекция ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНЫХ рассказов в жанре «ужасов». Рассказов, герои которых — КОШКИ. Это — Стивен Кинг. И профессионального киллера нанимают, чтобы убить — КОШКУ. Почему?.. Это — Кейт Коджа. И «вторым я» ищущей смерти нью-йоркской шлюхи становится — КОШКА. Кто-то погибнет первым. Кто?.. Это — Джойс Кэрол Оутс. И девочке, медленно сатанеющей от ненависти к младшему братишке, является странная КОШКА. Зачем? Перед вами — лучшие из лучших «кошачьих ужастиков». Читайте. Наслаждайтесь...

Сборник — Финт хвостом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сборник — Финт хвостом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сейчас вернусь, — сказал он.

Он побежал к следующей двери, чтобы оценить распространение огня, говоря Рейнольдсу, что нужно протянуть больше линий. Рейнольдс все еще разговаривал с той женщиной. Этот чертов парень был абсолютно бесполезен.

Соседняя квартира была уже черна от дыма; Эллиот подбежал к следующей, пинком открыв дверь.

Чертенок ждал его внутри в напряженной стойке. Он заорал, увидев Эллиота.

— Именно здесь нужно останавливать огонь? — спросил Эллиот, оглядываясь. Легкие клубы дыма струились из вентиляционного отверстия.

Положение вещей в этой комнате должно было измениться.

Что он сказал другим за завтраком? Что они обречены на поражение? Что ж, был по крайней мере один способ исправить это.

На мгновение он увидел ребенка, мальчика с темными круглыми глазами, прячущегося где-то, слушая, как к нему приближается огонь.

— Нет.

Эллиот потряс головой, отгоняя видение. Нет, этот мальчик был где-то в другом месте, сидел на дереве или играл в видеоигру. Картинка поблекла и превратилась в Анни, сжимающую губы совсем как Рита со словами: «Зови меня Анной».

— Бригада 12 основной бригаде — вспомогательная линия проложена, — сказал Тоуи.

— Три бригады ведут поиски — с мальчиком пока не везет, — это была Васкез, тоже по рации. Голос ее звучал сурово.

— Этот мальчишка явно убежал куда-то, — сказал ей Эллиот.

Войгт подбежал к Эллиоту, чуть не споткнувшись о Чертенка.

— Что нам делать?

Эллиот опустил взгляд на кота, который смотрел на него выжидающе.

— Довольно консервативной тактики, — сказал он мягко. — Прости, приятель. Белая пешка бьет черную ладью.

— Что? — закричал Войгт. Пот струился по его лицу под стеклом шлема. — Каков приказ?

Эллиот взял его за руку и вытолкнул на лестничную площадку.

Позади Войгта Эллиот увидел женщину и ее дочь, стоявших прижавшись друг к другу внизу лестницы. Лицо женщины кривилось, и он видел, как трясутся ее плечи, но белый шум бегущей воды заглушал все звуки.

— Прижмем его, — сказал он, на этот раз громче.

Войгт посмотрел на него с недоверием и покачал головой.

— Что?

— Шевелись — тяни этот рукав вперед, — прокричал Эллиот, указывая на вход в первую квартиру. — Мы протянем этот патрубок!

Лицо Войгта посветлело. Он схватил линию и нырнул в дым.

Эллиот обернулся в поисках Чертенка, но кота уже не было. Он догадывался, что скоро появится один из белых. А он должен был установить командную станцию.

Он повернулся и медленно отступил к лестнице, глядя на расстилающийся хаос.

Моему брату, Дэрилу, пожарному и философу.

Гэйхен Уилсон — ДОБРЫЕ ДРУЗЬЯ

Вот опять «ГОСПОДЬ ЛЮБИТ ТЕБЯ» — до смерти, дорогая! Всегда забываешь, как глубоко и совершенно тебя любят.

Что за прелестная, скажу тебе, абсолютно прелестная шляпка.

Ну не гадкий ли, прямо убийственный дождь? Бедняжка Маффин прямо вся из-за него извелась. Сидит печально у окна и смотрит на эти глупые капли, что хлопаются о террасу, и ну ни слова не желает слушать, когда я пытаюсь ее приободрить.

Вот мы и на месте.

Остановитесь здесь, водитель. Здесь! У того маленького зеленого навеса с толстым швейцаром, черт побери! А теперь мы проехали. Сдачу можете оставить себе, хотя вы этого и не заслуживаете.

Господи, совершенно невозможно поверить, какой сброд сегодня водит такси. Ты видела, какой дрянной взгляд он на меня бросил? Эмигрант поганый. У него, наверное, в багажнике все причиндалы для какой-нибудь идиотской бомбы, взрывчатка, вываренная из навоза наших коров или из чего там еще они ее делают, если верить газетам. Думаю, нам следует благодарить небо, что настоящая взрывчатка этим поганцам не по карману.

Да, Господи Иисусе, пойдем поскорей внутрь, пока мы обе не промокли до нитки.

Ах, дорогая, ну вот, теперь, когда мы вошли и я увидела, что тут творится, я, право, уже жалею, что предложила тебе этот ресторан. Боюсь, он стал слишком модным. Ты только посмотри на этих ужасающих людей, Господи помилуй! Ты хоть кого-нибудь из них знаешь?

Бог мой, ты видишь, какая у нее прическа?

У меня совсем вылетело из головы, что об этом месте уже стали писать в газетах. Кто был с кем, и где они сидели, и что ели, и хорошо ли это было приготовлено, и глядели ли они друг на друга влюбленными глазами, и занялись ли любовью под конец дня?

Самое время, чтобы кто-то появился о нас позаботиться.

Да, здравствуйте, Андре, и я рада вас видеть. Да, много времени прошло. Немало. Да, тот стол нас вполне устроит; вы ведь помните, что он один из моих любимых. Я сяду у стены, а мисс Турнье сядет на стул. Спасибо, Андре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сборник — Финт хвостом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сборник — Финт хвостом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сборник — Финт хвостом»

Обсуждение, отзывы о книге «Сборник — Финт хвостом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x