Anne Rice - Merrick
Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Rice - Merrick» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Merrick
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Merrick: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Merrick»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Merrick — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Merrick», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I went back into the parlor, and, avoiding the eyes of the statue and its seeming expression, snatched up my fountain pen from the makeshift altar. I located the hotel stationery in the middle drawer of a fancy French desk, sat down, and wrote a note:
All right, my dear, I'm impressed. You've learnt even more tricks since last we met. But you must explain the reasons for this spell.
I've taken the pages written by Aaron. I've retrieved my handkerchief and fountain pen as well. Stay in the hotel as long as you like.
David.
It was short, but I did not feel particularly effusive after this little misadventure. Also, I had the unpleasant sensation that Papa Legba was glaring at me from the violated shrine. In a fit of pique, I added a postscript.
"It was Aaron who gave me this pen!" Enough said.
Now, with considerable apprehension, I went back to the altar.
I spoke rapidly in Portuguese first, and then in Latin, once again greeting the spirit in the statue, the opener of the spiritual realm. Open my understanding, I prayed, and take no offense at what I do, for I want only knowledge, and mean no disrespect. Be assured of my understanding of your power. Be assured that I am a sincere soul.
I dug deep into my memory now for sensation as well as fact. I told the spirit in the statue that I was dedicated to the orisha, or god, called Oxala, lord of creation. I explained that I had been faithful in my own way always to that deity, though I had not done all the little things that others had prescribed to be done. Nevertheless, I loved this god, I loved his stories, and his personality, I loved all I could know of him.
A bad feeling crept over me. How could a blood drinker be faithful to the lord of creation? Was not every act of blood drinking a sin against Oxala? I pondered this. But I didn't retreat. My emotions belonged to Oxala, just as they had many many decades ago in Rio de Janeiro. Oxala was mine, and I was his.
"Protect us in what we mean to do," I whispered.
Then, before I could lose heart, I snuffed out the candle, lifted the statue, and, retrieving the handkerchief, set the statue back with care. I said, "Goodbye Papa Legba" to the statue and prepared to leave the suite.
I found myself quite motionless, my back to the altar, facing the door to the corridor outside. I couldn't move. Or rather it seemed I shouldn't move.
Very slowly, my mind became rather empty. Focused upon my physical senses, if anything, I turned and looked towards the bedroom doorway through which I'd only just come.
It was the old woman, of course, the wizened little Great Nananne, with her fingers on the doorjamb, staring at me, and her thin lipless mouth working as if she were whispering to herself or to someone unseen, her head tilted just a little to one side.
I sucked in my breath and stared at her. She showed no signs of weakening, this wee apparition, this tiny old woman who regarded me rather directly in spite of moving lips. She was clothed in a faintly flowered nightgown of flannel that was stained all over with coffee, perhaps, or long-faded blood. Indeed, I became intensely conscious that her image was becoming all the more solid and detailed.
Her feet were bare and her toenails the color of yellowed bone. Her gray hair was now quite visible and distinct, as if a light were being brightened upon her, and I saw the veins moving up the sides of her head, and the veins on the back of the one hand which dangled at her side. Only very old people looked as she looked. And of course this woman looked exactly as she had when I'd seen her ghost in the carriageway earlier this evening, and exactly as she had on the day of her death. Indeed, I remembered the nightgown. I remembered the stains upon it. I remembered that on her dying body it had been stained but fresh and clean.
I broke into a true sweat as I stared at her, and I could not move a muscle, except to speak.
"You think I'll harm her?" I whispered.
The figure did not change. The little mouth continued to work, but I could hear only a faint dry rustling noise, as from an old woman telling her rosary in church.
"You think I mean to do something wrong?" I said.
The figure was gone. It was gone past tense. I was talking to no one.
I turned on my heel and glared at the statue of the saint. It seemed to be material and nothing more. I seriously considered smashing it, but my mind was full of confusion as to my intentions and their implications, when quite suddenly there came a deafening knock on the hallway door.
Well, it seemed to be deafening. I suspect it was ordinary. I was violently startled. Regardless I opened the door and said crossly:
"What in hell do you want?"
To my astonishment and his astonishment also, I was addressing one of the ordinary and innocent attendants who worked in the hotel.
"Nothing, Sir, excuse me," he said in his slow southern manner, "just this for the lady." He lifted a small plain white envelope and I took it out of his hand.
"Oh, wait, please," I said, as I fumbled to retrieve a ten-dollar bill from my pocket. I had put several in my suit just for this purpose and gave one over to him, with which he seemed pleased.
I shut the door. The envelope contained the two-piece leather hair barrette which I had taken off Merrick so carelessly in the cab. There was an oval of leather, and then a long pin covered with leather with which she gathered and fixed her hair in place.
I was trembling all over. This was too dreadful.
How in the hell had this come to be here? It seemed quite impossible that the cabby had retrieved it. But then how was I to know? At the time, I'd been aware that I ought to pick it up and pocket it, but I'd fancied myself to be under duress.
I went to the altar, laid the barrette in front of Papa Legba, avoiding his eyes as I did so, and I went straight out of the suite, down the stairs and out of the lobby, and out of the hotel.
This time, I vowed to observe nothing, to look for nothing, and I went directly to our home.
If there were spirits along the way, I did not see them, keeping my eyes on the ground, moving as swiftly as I could safely move without causing a stir among mortals, and going directly through the carriageway, back to the courtyard, and then up the iron steps into the flat.
4
The flat was dark ,which I hadn't expected, and I did not find Louis in either the front parlor or the back, or in his room.
As for Lestat, the door of his room was closed, and the harpsichord music, very rapid and very beautiful, seemed to emanate from the very walls, as is so often the case with modern compact disc recordings.
I lighted all the lamps in the front parlor and settled on the couch, with Aaron's pages in hand. I told myself I had important business.
It was no good thinking about Merrick and her charms and her spirits, and no good at all dwelling upon the old woman with her unintelligible whispers and her small wrinkled face.
As for my thoughts on my orisha, Oxala they were grim. The long ago years I had spent in Rio were ones of severe dedication. I had believed in Candomble insofar as I, David Talbot, could believe in anything. I had given myself over to the religion insofar as I could be abandoned to anything. And I had become Oxala's follower and worshiper. I had been possessed by him many a time with little or no memory of the trance, and I had scrupulously followed his rules.
But all that had been a detour in my life, an intermezzo. I was, after all, a British scholar, before and after. And once I had entered the Talamasca, the power of Oxala or any orisha over me had been broken forever. Nevertheless, I felt confusion and guilt now. I had come to Merrick to discuss magic, imagining that I could control what happened! And the very first night had been chastening, indeed.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Merrick»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Merrick» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Merrick» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.