Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всё, чего ты желаешь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всё, чего ты желаешь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После всех треволнений Хейвен Мур воссоединяется со своим «вечным возлюбленным» — юношей по имени Йейн. Скрываясь от загадочного Адама Розиера, главы тайного «Общества Уроборос», они находят убежище в Риме. Но вскоре их счастью приходит конец. Денежные счета Хейвен заморожены. Бью, ее лучший друг, а в прошлой жизни родной брат, бесследно исчезает в Нью-Йорке. Хейвен и Йейн спешно летят в Америку. Но тут на сцене появляется и сам Розиер. Он одержим Хейвен. Чтобы сблизиться с ней, он делает вид, что готов исправиться и терпеливо ждать следующей реинкарнации девушки. Однако все не так просто. Ведь Адам Розиер — не совсем человек…
События нарастают как снежный ком. И только Хейвен может найти ответы на все вопросы.
Впервые на русском языке!

Всё, чего ты желаешь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всё, чего ты желаешь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хейвен! — воскликнула Пифия. Даже она, всегда невозмутимая, сильно побледнела. — Что ты здесь делаешь? А где Маг?

— На кладбище, — процедила Хейвен. — Просил передать вам привет. Он с вами свяжется позже.

— Не понимаю, — пробормотала Феба. — Как тебе удалось выбраться из склепа?

— У Адама был ключ, которым дверь отпирается изнутри, — сообщила ей Хейвен. — Он отпустил меня.

Хоры зашептались. Их тихие голоса напоминали шипение пара, выходящего из носика закипевшего чайника.

— Маг пожертвовал собой ради тебя? — уточнила Вера.

— Да. Но Леа может выпустить его на волю, когда пожелает, — подтвердила Хейвен. — И тогда Адам вас найдет. Я ему все рассказала.

Краешки ноздрей Фебы дрогнули, и она противно оскалила зубы.

— Как вы позволили такому случиться? — рявкнула она, уставившись на Чандру. — Вы с Клео должны были убедиться в том, что из склепа никому не выбраться!

— Не беспокойся, — ответила за Чандру Клео. — Теперь они сами облегчили нам задачу. Мы сожжем их тела в печи.

— Вы… что? — требовательно спросила Вирджиния Морроу.

Растолкав сестер, она шагнула к Фебе.

Хейвен было знакомо злобное выражение лица матери Йейна. Пифии сильно повезло, что под рукой у Вирджинии не оказалось пармских окороков.

Остальные Хоры снова зашушукались.

— Убить змеиную богиню?

— Мы будем прокляты!

— Они безумны!

— Нашим гостям нельзя оставаться в живых, — провозгласила Феба, не обращая внимания на сестер. Она пыталась урезонить Вирджинию. — Любой из них может освободить Мага. Я знаю, как ты страдала, сестра, но мы должны чем-то пожертвовать ради общего дела.

Леа приблизилась к двум враждующим женщинам с таким небрежным видом, будто они являлись ее подружками на коктейльной вечеринке.

— Ты очень мудра, Феба. Ты же понимаешь, что жертвы всегда намного приятнее, когда их совершают другие. — Затем Леа обратилась к Вирджинии. — Вы ведь с самого начала знали, что Хоры задумали убить Хейвен?

— Нет! — пылко возразила та. — Мы планировали запереть Мага в банковском хранилище, а потом разрушить все дома в квартале. У нас не было причин убивать Хейвен. Но Йейн сделал так, что хранилищем мы воспользоваться не могли. Никто из нас не хотел, чтобы Хейвен погибла, но Феба отдала нам приказ о заточении Мага.

Леа с отвращением покачала головой.

— Но ваше решение чревато последствиями! Кроме того, Феба готова на все.

— Феба, давно ли ты задумала убийство моего сына? — гневно произнесла Вирджиния. — Мы так не договаривались!

— В обмен за твою помощь я обещала тебе состояние семейства Морроу, — заявила Пифия. — Для тебя цель всегда оправдывала средства. Тебе следовало оповестить меня о своей материнской любви.

— Есть вещи, о которых нет нужды говорить вслух! — оглушительно крикнула Вирджиния.

— Тетя Вирджиния, — Кэлум Дэниелс оттолкнул Лею и встал между Пифией и миссис Морроу. — Боюсь, мама права. За высшее Добро надо сражаться.

— Ты ошибаешься, — сказала Вирджиния наставительно. — И, между прочим, за высшее Добро отвечает змеиная богиня. Ты считаешь, что ее мы тоже должны прикончить, Кэлум? А ты хотя бы представляешь себе, какая кара нас постигнет, если мы осмелимся на подобное преступление?

— Это наш долг, — торжественно ответил Кэлум.

— Твоя мать и тобой могла пожертвовать, — заметила Хейвен. — Я приехала повидаться с ней после твоего ареста. Я грозила, что Адам сотрет тебя в порошок, если не будет освобожден Бью. Феба заявила мне что-то вроде: «Пусть его убивают». Даже глазом не моргнула.

— Ты лжешь! — воскликнул Кэлум и умоляюще посмотрел на мать.

— Хейвен говорит правду, — вымолвила Вирджиния в то время, пока Феба пыталась найти себе оправдание. — Мы собрались здесь, когда твоя мать приняла решение, обрекавшее тебя на смерть. Ей было дано провести тебя через первое воплощение, но она просто грязно использовала тебя.

— Что? — вырвалось у Кэлума. — Но я…

— Феба обманывала тебя со дня твоего появления на свет. Прежде ты не жил, Кэлум.

— Мама? — пролепетал юноша.

Куда подевалась его всегдашняя самоуверенность?

Хейвен отвела взгляд. Что бы ни натворил Кэлум, сейчас ей было жаль его. Хейвен помнила, как он гордился своими «реинкарнациями». Но его шаткий мир разрушился, как замок на песке.

— Не слушай Вирджинию. Она постоянно полупьяная, — наконец выступила в свою защиту Феба. — Она завидовала нам с тех пор, как…

— Хватит! — вскричала Вера. Она словно стала выше ростом, а Феба, наоборот, съежилась. — Тебе пора узнать истину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всё, чего ты желаешь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всё, чего ты желаешь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всё, чего ты желаешь»

Обсуждение, отзывы о книге «Всё, чего ты желаешь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x