• Пожаловаться

Stefan Kiesbye: Your House Is on Fire, Your Children All Gone

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Kiesbye: Your House Is on Fire, Your Children All Gone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, год выпуска: 2012, ISBN: 9781101603635, издательство: Penguin Books, категория: Ужасы и Мистика / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Stefan Kiesbye Your House Is on Fire, Your Children All Gone
  • Название:
    Your House Is on Fire, Your Children All Gone
  • Автор:
  • Издательство:
    Penguin Books
  • Жанр:
  • Год:
    2012
  • Город:
    New York
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    9781101603635
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Your House Is on Fire, Your Children All Gone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Your House Is on Fire, Your Children All Gone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The village of Hemmersmoor is a place untouched by time and shrouded in superstition: There is the grand manor house whose occupants despise the villagers, the small pub whose regulars talk of revenants, the old mill no one dares to mention. This is where four young friends come of age—in an atmosphere thick with fear and suspicion. Their innocent games soon bring them face-to-face with the village’s darkest secrets in this eerily dispassionate, astonishingly assured novel, evocative of Stephen King’s classic short story “Children of the Corn” and infused with the spirit of the Brothers Grimm.

Stefan Kiesbye: другие книги автора


Кто написал Your House Is on Fire, Your Children All Gone? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Your House Is on Fire, Your Children All Gone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Your House Is on Fire, Your Children All Gone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Stefan Kiesbye

YOUR HOUSE IS ON FIRE, YOUR CHILDREN ALL GONE

A Novel

For Sanaz Kiesbye, Nils Fahrenholz, and Don Mitchell

We’re a lukewarm people for all our feast days and hard work. Not much touches us, but we long to be touched. We lie awake at night willing the darkness to part and show us a vision. Our children frighten us in their intimacy, but we make sure they grow up like us. Lukewarm like us. On a night like this, hands and faces hot, we can believe that tomorrow will show us angels in jars and that the well-known woods will suddenly reveal another path.

—JEANETTE WINTERSON, The Passion

It is my belief, Watson, founded upon my experience, that the lowest and vilest alleys in London do not present a more dreadful record of sin than does the smiling and beautiful countryside…. Look at these lonely houses, each in its own fields, filled for the most part with poor ignorant folk who know little of the law. Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.

—SIR ARTHUR CONAN DOYLE, “The Adventure of the Copper Beeches”

Prologue

Time is of no importance. I have returned to Hemmersmoor to live in the same house in which I grew up, the same cramped house in which my father and my sister Ingrid died when I was a schoolboy. I pour water from silver ewers onto their graves and pull weeds and put sweet williams into the soil. From time to time, one of the old villagers asks about them and remembers the incidents from forty years ago. Then their noses start to twitch, as if they smell a fire. Their lips tremble, but the words won’t come and they drop the topic immediately. Nobody has ever bothered me about their deaths. I never had anything to hide.

Our village has grown—rich people from Bremen have built vacation homes here, and their immaculately polished cars park every morning in front of Meier’s bakery. The noise seems foreign, life seems to have quickened. When I was a boy in Hemmersmoor, our village consisted of the main street and a few alleys and dirt roads. The houses were old and stooped—the doors and windows narrow and low, the beams twisted by rheumatism. The cobblestone was full of humps and holes, and nobody drove through our village just for pleasure. Even the sunlight seemed different, darker, never without suspicion.

When I learned of my mother’s death, I lived in Buffalo, New York. I had retired from my work the year before and hadn’t heard from my family in decades, had pushed them to the outer limits of my memory and caged them there like wild animals.

The solicitor’s letter from Groß Ostensen did not reach me in time to come to the funeral. I’ve learned that not even my sister Nicole made the trip, and she has not visited the village since. Why I returned, I cannot say or even think. It might have been my wife’s death. It was she who gave me a home in the New World. She was my continent, and without her, I was uprooted a second time. Perhaps it was the prospect of stepping into my father’s house as its owner. Perhaps I thought the wild animals had died with my mother and I was safe from them now. I had planned to return to the States after two weeks.

Alex Frick, a friend of mine from the past, also lives in Hemmersmoor once again. The sins of his early years are forgiven—or perhaps only forgotten. He is running his father’s tavern and is an important man. We are now the old people here, nobody but us remembers his years in the correctional facility, or his brother, Olaf, who almost cost him his inheritance and who one day disappeared forever.

When we meet in the streets, Alex nods. We don’t talk much about the past, there’s no reason for it. Our secrets in Hemmersmoor were always open and always kept safe. These days the two of us safeguard the stories of our village; we are their caretakers and can change them at any given time. Alex remembers me, Christian, the pale boy whose eyebrows were so light that his face seemed completely naked. He remembers my father, who drank himself to death and whose daughter gave birth to a bastard child. Alex knows that much remains unsaid, but he has better things to do than to rummage through old stories. He expects me to return his favor.

The young people in the village work in factories in Bremen or in stores and factories in Groß Ostensen. The farmers have given up, and the boats that once sailed our canals are now tourist attractions. Hemmersmoor looks colorful and immaculate, as if we were put here for the sake of the hobby photographers. Potters and painters are offering their wares.

The pharmacy, which even decades ago was always freshly painted, still overlooks the village square. The old schoolhouse is still standing, but two families are living there these days. The once sandy school lot is now a multipurpose garden, and a young woman grows vegetables there. Her children’s voices tear the silence to shreds.

Just outside the village, near the Droste River, stood Brümmer’s tool factory. It was a low-slung building that had served as an ammunitions factory during the last war. In front of Brümmer’s, the only railroad track ever to reach Hemmersmoor ended, and in the afternoons the other boys and I sat by the buffer that prevented the cars from rolling into the river and waited for a train to appear.

There was no set timetable, and most days we waited in vain. But still, the mere prospect of catching a glimpse of the small, black steam engine and two or three cars kept us enthralled.

The factory now stands empty; the tracks are covered by tall weeds. A few years back, a fire destroyed what was left of Otto Nubis’s workshop. What lay beyond the factory, outside our village, we all have dutifully forgotten. The county is trying to open a museum there, but who is going to buy our paintings and clay souvenirs if their plan is successful? The villagers are shaking their heads. Why should we have to suffer again? We had nothing to do with it.

Time is of no importance. I was young and didn’t know a thing about our time. There had never been a different one in Hemmersmoor. In our village time didn’t progress courageously. In our village she limped a bit, got lost more than once, and always ended up at Frick’s bar and in one of Jens Jensen’s tall tales.

Yet now time has made a daring leap. No matter how much I look for them, the dark corners of Hemmersmoor are freshly scrubbed, the wrinkles have been smoothed over, and my memories lead me astray. I have returned, but not to the village I once left. That village doesn’t exist anymore, survives in only my memories and dreams. When I walk through our streets at night, blue flickering light can be seen behind every window. I haven’t lived under a rock these past decades, but when I think back to my boyhood, there’s no room for television.

Now that our village belongs to the ordinary world around it, the pale boy from the past looks like a ghost. Maybe it’s for the better, maybe this is what allows me to stay. Maybe I would choke otherwise. But the absence of what I can still see so clearly in front of me makes it hard for me to breathe anyway.

The Big House stands upon the sandy hill that marks the grave of Hüklüt the Giant. He carried a large sack of fine sand, to avoid sinking into the treacherous moor. Yet it didn’t matter, and the manor of the von Kamphoff family is his headstone. The gables and turrets, the yellow stone and the gravel driveway—they remain incomprehensible to the villagers.

It’s the first time I’m driving out to the Big House. The spring day is a puppy, unconcerned and playful, and I roll down a window, and the air is soft and ticklish, and I rub my face again and again. Clouds hang low above the moor. It may rain later on but they’re still shimmering faintly pink. The grass along the road is already green again.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Your House Is on Fire, Your Children All Gone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Your House Is on Fire, Your Children All Gone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Tahar Ben Jelloun: A Palace in the Old Village
A Palace in the Old Village
Tahar Ben Jelloun
Philippe Claudel: Brodeck
Brodeck
Philippe Claudel
James Clavell: The Children's Story
The Children's Story
James Clavell
Jane Mendelsohn: Burning Down the House
Burning Down the House
Jane Mendelsohn
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Joanna Trollope
Отзывы о книге «Your House Is on Fire, Your Children All Gone»

Обсуждение, отзывы о книге «Your House Is on Fire, Your Children All Gone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.