Роберт прихрамывая, держась за руку Айне, подошел с волнением в сердце и с замиранием в душе к привязанной лодке, где должны были быть дети. Они осторожно перешагнули через борт и оказались внутри лодки. Айне открыла небольшую дверь, сделанную из веток, и они вошли под небольшой навес, закрытый со всех сторон. Но детей здесь к их удивлению не оказалось.
— Где же они? — удивленно спросила Айне.
Роберт сел и опустил голову.
— Я ничего не поняла, — сказала Айне. — Они что утонули?
Так они сидели около минуты, в полном молчании. Был слышен лишь равномерный, убаюкивающий и успокаивающий прибой. Внезапно Роберт поднял голову и встал. Он сделал несколько шагов в сторону носа лодки. Его взгляд на чем-то остановился.
— Что случилось? — спросила встревоженным голосом и надеждой Айне.
— Я вижу их, — спокойно ответил Роберт. — Вот они.
Он указывал в темный верхний угол навеса. Там Айне увидела какие-то маленькие белые пятнышки. Она начала приближаться и вдруг заметила, как эти белые пятнышки начали шевелиться. Через мгновение из темного угла появились красивые белые бабочки. Они сделали несколько кругов, вокруг удивленных голов Роберта и Айне, и вылетели из-под навеса наружу, к носу лодки. Роберт и Айне последовали за ними. Красивый хоровод из одиннадцати белых бабочек сделал еще несколько зигзагов и петель, демонстрируя необычный парад в знак благодарности, и направился в океан. Самая маленькая из одиннадцати бабочек еще задержалась некоторое время у головы Роберта, потом она села ему на плечо, важно и грациозно она раскрыла свои бархатистые крылышки и взлетела, направившись догонять остальных бабочек.
— Ты думаешь о том, что и я? — спросила Айне.
— Я не думаю, а знаю это они, — ответил Роберт. — Им нужен был океан, для превращения. Вот почему они говорили о нем, а мы тогда так ничего и не поняли. Теперь их тела недосягаемы для преследователей, а их души свободны.
* * *
Спустя несколько недель после вышеупомянутых событий, весь мир облетела важная новость. Во всех новостях и средствах массовой информации было рассказано о чудесной находке одного американского профессора. Согласно СМИ доктор биологических наук, профессор одного из крупных университетов Нью-Йорка, путешествовал по восточной Африке, изучая виды насекомых и миграции парнокопытных. У одного из местных шаманов он приобрел сувенир: небольшой мешочек с каким-то порошком белого цвета. Шаман, продавая сувенир за триста долларов, клятвенно обещал, что он поможет укрепить здоровье и продлить жизнь. Этот небольшой мешочек с размером в четверть ладони, профессор привез с собой в Соединенные Штаты, в Нью-Йорк. В одной из лабораторий, куда профессор отдал свой сувенир из Африки, был проведен химический анализ порошка находящегося в мешочке. Один из химиков, работающих в этой лаборатории над проблемами поиска антивируса смертоносного гриппа НС17, так взбудоражившего в последнее время весь мир, от которого уже погибло только в Штатах, свыше тысячи человек, по случайной и невероятной причине решил провести эксперимент вышеупомянутого белого порошка для решения проблемы, над которой он работал. Результат этого эксперимента шокировал не только ученого, но и все научное сообщество. Данный порошок являлся нейтрализатором гриппа НС17, он полностью уничтожал вирус, больные вылечивались спустя каких-то три-четыре часа, после приема препарата, изготовленного химиками и медиками на основе таинственного белого порошка. Теперь все человечество обязано за спасение от опасного вируса 21-го века — НС17, чудесной находке американского профессора. Интересен тот факт, со слов ученых, что принятые поиски белого порошка в восточной Африке ни к чему не привели. Ни один из порошков, купленных в дальнейшем у местных знахарей и шаманов, не соответствовал желаемым свойствам, их химический состав — это лишь мелко натертая обыкновенная древесина. Откуда же тогда взялся этот чудесный и спасительный чудо порошок белого цвета? Никто не может ответить на этот вопрос, даже шаман, у которого был он приобретен за немалую сумму.
Где-то в Тихом океане небольшое научно-исследовательское судно шло по пути передвижения семьи полосатых китов. На палубе сидя в низком кресле, находился Роберт Моринс, недалеко от него на носу судна, облокотившись о перила и купаясь в солнечных лучах вечернего солнца, находилась Айне Моринс. Легкий восточный ветерок обвивал ее прекрасное ирландское личико, придавая ей романтический вид, и обвивая ее тело океанским дыханием. Она наблюдала, со свойственным ей веселым нравом и великолепной женской улыбкой, за грациозными движениями трёх полосатых китов, входящими в одно семейство. Ее внимание было приковано к слегка неуклюжим, но весьма настойчивым, движением крошечного малыша, плывущего изо всех сил за своими огромными родителями. Айне вспоминала слова Роберта: «Киты создают пару один раз и на всю жизнь. Если случится погибнуть одному из пары, то второй умирает от одиночества».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу