Но как стало известно позже, таким образом приплывшие в Чикаго норвежцы всего лишь пытались оспорить первенство Колумба в открытии Америки.
Братья Вейс зашли в свою каморку, расположенную при балагане. Теодор вытащил из тайника последние пять долларов. Увидев, как Эрих осуждающе качает головой, он небрежно отмахнулся:
— Завтра начнем выступать и получать гонорар. А сегодня гуляем!
Братья вышли на улицу и влились в один из потоков многолюдной толпы, текущих во всех направлениях. Каждый день выставки собирал десятки, а то и сотни тысяч посетителей, съехавшихся не только со всей Америки, но также из Европы и Азии. Специально построенные для выставки сотни временных павильонов из-за своего цвета получили название «Белого города».
В этом городе были собраны все чудеса современного мира: надземная железная дорога, движущиеся тротуары, светящиеся фонтаны, ледяная гора и целая «улица удовольствий» с театрами, зверинцами и базарами.
А над всем этим возвышалась самая большая техническая новинка — первое в мире колесо обозрения. «Чертово колесо», которое сконструировал инженер Джордж Феррис.
Теодор задрал голову, восхищенно наблюдая за светящимися кабинками. Это был американский ответ на башню Александра Гюстава Эйфеля, построенную несколько лет назад для парижской выставки. Диаметр колеса Ферриса составлял семьдесят пять метров, что было выше шестнадцатиэтажного чикагского небоскреба, считавшегося самым высоким в мире. К ободу «Чертового колеса» крепилось множество огромных кабин, на шестьдесят человек каждая.
— Покатаемся? — предложил Теодор.
— Там очередь такая — до утра будем стоять.
Теодор разочарованно вздохнул, но через секунду улыбка вернулась на его лицо.
— Тогда перекусим. И даже не думай меня отговаривать!
Отговаривать брата Эрих не собирался. У него самого в животе урчало.
— К китайцам?
— Я не могу есть еду, если не разбираю, из чего она приготовлена. К тому же все время переживаю, что она уползет из моей тарелки.
— Тогда можем поесть «горячих собачек».
— А вот это с удовольствием.
Они подошли к лотку, от которого шли кружащие голову запахи жарящихся колбасок. Технологию изготовления так называемых «собак» в Соединенные Штаты завезли немецкие иммигранты, но именно в Чикаго додумались помещать сосиску в булочку.
Местный торговец Антуан Фейхтвангер, для того чтобы покупатели не обжигали пальцы, выдавал им перчатки. Но назад их возвращали далеко не все. Тогда жена Фейхтвангера предложила ему разрезать маленькие булки, чтобы те служили не просто гарниром, но и защитой от жара. Продажи сразу увеличились в несколько раз.
— Пофли, я тебе танфовфиц покафу, — проговорил Теодор с набитым ртом.
— Прожуй сначала, Казанова, — усмехнулся Эрих.
Его заинтересовал плакат у ближайшего павильона. Огромная надпись перед входом гласила, что внутри находится «Автомобиль «Бенц-Виктория»!
— Давай зайдем, — попросил он.
Эрих всегда интересовался техническими новинками. Его пытливый ум требовал новых впечатлений во всем, что можно было бы использовать в разработке новых трюков. Жаль только, что пока все эти разработки находили свое воплощение лишь на бумаге.
Собравшиеся внутри павильона люди обступили диковинную повозку. Некоторые посетители с умным видом знатоков утверждали, что она может ездить без лошадей. Теодор, услышав такую глупость, только скривился. Он не поверил, что такая куча железа может передвигаться сама, но не мог не залюбоваться сверкающим металлом повозки.
— Это и есть автомобиль, — благоговейно произнес Эрих.
— Меня интересует другое, — сказал Теодор. — Это действительно ездит?
— То, что поезд двигается без лошадей, тебя не удивляет?
— Поезд — это поезд, — ответил Дэш.
— Ездит, даже не сомневайтесь, — с уверенностью кивнул Эрих. — Я читал в газете: четыре года назад Готлиб Даймлер и Вильгельм Майбах построили свой первый автомобиль, который был представлен на парижской выставке. А в этом году они привезли новую модель в Чикаго. А вот, кстати, и Даймлер собственной персоной.
— Откуда ты знаешь?
— Я видел в газете его фотографию.
На капот сверкающего автомобиля облокотился солидного вида мужчина лет шестидесяти. В руке он держал бокал с шампанским. Рядом с ним стоял парень чуть постарше Эриха и вел с ним беседу. Эрих прислушался.
— Так где вы работаете, Генри? — спросил Даймлер.
— Я — главный инженер в «Электрической компании Эдисона».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу