— Извини, — пробормотала она, хотя наверняка он сам нарочно задел ее.
Она двинулась было дальше, но он шагнул к ней, преградив путь. Позади маячили еще два его приятеля, Эдди Миксон и Ральф Терри.
Смутившись еще больше. Дина посмотрела на Бобби. Что это с ним? Они ведь были едва знакомы. За все время учебы не сказали друг другу и пары слов.
И тут она поняла.
Это ведь с Бобби подрался Чак в первый же день в школе. Хуже того, именно ему звонил Чак, представившись Призраком Фиар-стрит.
— Можно мне пройти? — спросила Дина вежливо, но твердо.
— Само собой, — сказал Бобби. — После того, как я тебе кое-что скажу.
— Хорошо. — Дина крепилась изо всех сил. — Я слушаю.
— Я хотел бы кое-что передать твоему братцу. Скажи "Призраку Фиар-стрит", что если даже он выйдет из тюрьмы, пусть не воображает, что неприятности кончились. Поняла? Дина промолчала.
— Передай ему мои слова, — повторил Бобби. — Хотя вряд ли он выкарабкается. Если верить газетам, — злорадно добавил он, — он виновен. А это значит, ему светит пожизненное заключение.
На глаза Дины навернулись слезы, и она даже не заметила, как Бобби с дружками, громко хохоча, развернулись и пошли прочь.
Дина словно во сне спустилась в столовую и встала в очередь. Обычно она была одной из первых. Ей нравилось после завтрака в погожий день прогуляться, а если шел дождь — зайти в библиотеку. Но сегодня она оказалась в самом хвосте. Дина машинально поставила тарелку на поднос и, увидев сидевшую в одиночестве Джейд, пошла к ней.
— А мне уж было показалось, что ты объявила голодовку, — мрачно пошутила Джейд. — Я уже почти закончила завтракать.
— Если ты не наелась, могу отдать тебе свою порцию, — сказала Дина. — Что-то у меня сегодня совсем нет аппетита.
— Да, могу себе представить. Все вокруг только и говорят, что об убийстве.
— И о телефонных звонках, — прибавила Дина. Она потыкала вилкой в буро-зеленую мешанину на тарелке, проглотила кусок, даже не ощутив вкуса.
— Да, кстати, чуть не забыла, — проговорила Джейд. — Сегодня утром я наткнулась на Роба Морелла. Он спросил меня, не знаю ли я случайно, кто мог звонить ему этаким сладким голосом.
— Господи, — всполошилась Дина. — Ты ведь не сказала ему…
— Я только сказала, что я ему не звонила, — успокоила ее Джейд.
— Но в газете говорится о нас двоих…
— Вообще-то мне показалось, что он хочет потолковать с тобой, — продолжала Джейд. — Смотри. Вон он как раз идет сюда.
Дина увидела улыбающегося Роба Морелла, с подносом в руках направлявшегося к ним. Она в панике выскочила из-за стола, не зная, куда бежать, где спрятаться.
— Сядь, — сказала ей Джейд. — Ты даже ничего не съела. — Она усадила ее на место. — Я бы осталась поболтать с вами, да только, извини, мне нужно вернуть книгу в библиотеку.
— Джейд, нет! — крикнула Дина. Но было слишком поздно. Одарив ее на прощанье беззаботной улыбкой, Джейд повернулась и ушла. И тут же за столик на освободившееся место сел Роб Морелл.
— Привет, Дина, — поздоровался он.
— Привет, — пробормотала Дина в ответ, украдкой бросив на него робкий взгляд. Казалось, он вовсе не сердится, не расстроен и как будто рад встрече.
— Слышал о твоем брате, — сказал он. — Как все это неприятно.
— Он ни в чем не виноват, — проговорила Дина.
— Ну конечно, — сказал Роб. — То есть я, в общем-то, с ним не знаком, но, похоже, он хороший парень.
Дина промолчала, как и всегда в разговоре с мальчиками, когда не находила, что сказать.
— Знаешь, — продолжал Роб, — я давно хотел с тобой заговорить, с тех пор, как мы в прошлом году начали вместе ходить на геометрию. Хочешь, сходим куда-нибудь?
— Хочу, — выдавила Дина, не веря своим ушам.
— Наверное, ты будешь очень занята, пока твоего брата не освободили, — говорил Роб. — Но, если можно, я тебе позвоню.
— Хорошо, — пролепетала Дина.
— Договорились, — сказал Роб, поднимаясь. — Я почему-то уверен, мне понравится говорить с тобой по телефону!
Поздно вечером Дина пыталась сосредоточиться на домашнем задании, но ей это не удавалось. Как бы она ни старалась заставить себя думать над решением тригонометрической задачи, мысли ее все время возвращались к Чаку или к Робу Мореллу.
Роб Морелл. Впервые она смогла думать о чем-то еще, кроме неприятностей Чака. Что он имел в виду, сказав, что ему понравится говорить с ней по телефону?
Неужели он догадался, что это она звонила ему? Неужели он решил, что она хочет с ним встречаться?
Читать дальше