• Пожаловаться

Виктор Колюжняк: В маленькой комнате на чердаке старого дома

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Колюжняк: В маленькой комнате на чердаке старого дома» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

В маленькой комнате на чердаке старого дома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В маленькой комнате на чердаке старого дома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктор Колюжняк: другие книги автора


Кто написал В маленькой комнате на чердаке старого дома? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В маленькой комнате на чердаке старого дома — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В маленькой комнате на чердаке старого дома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдоль одной из стен аккуратно ступая и стараясь не дышать, крадется граф Жатэ. Стражники у зала спят под воздействием дурманящего порошка. Остальных он сказал, что королева требует его к себе незамедлительно. После вчерашнего происшествия на балу, это выглядело естественным.

Однако королева не желала его видеть. Граф посылал письмо с мольбой о встрече, но слуга, относивший его, сообщил, что Мария порвала послание, не читая, заявив о нежелании слышать даже имени Жатэ, нежели его просьбы. Если бы он знал, что прежде чем сжечь письмо, королева сложила его по кусочкам и внимательно перечитала несколько раз, ему было бы безусловно легче.

Тем не менее, граф не знает этого, а потому продолжает красться вдоль стен, скрываясь в тени, словно вор.

— Не поздновато ли вы явились на аудиенцию? — насмешливо замечает кто — то, заставляя Жатэ вздрогнуть.

— Кто здесь?

— Но вы же знаете кто, зачем спрашивать? — Продолжает издеваться голос.

— Знаю. Вы — Тень!

— Отлично, граф, и что же вам надо? Вы ведь именно к нам сюда пришли.

Жатэ на секунду замирает, собираясь с духом, а затем выпаливает в один миг, с первым же словом отрезая себе путь к отступлению:

— Я хочу стать Тенью!

— Что?! — В голосе собеседника слышится самое настоящее удивление. — Это невозможно!

— Но я должен, поймите! Так я действительно смогу быть с ней рядом. Всегда рядом. Пускай она не будет моей, зато я буду её!

— Мальчик мой, повторяю, это невозможно.

Голос мужчины смягчается, и он переходит на отеческий тон. В отличие от прошлого раза граф никак не реагирует на подобное обращение. Он продолжает шептать, но уже не из — за опасения быть замеченным, а скорее по привычке.

— Я должен быть с ней, неужели вы не понимаете? Неужели вы никогда не любили? Должен же быть какой — то способ, должен…

— Прости… — мужчина пытается остановить истерику графа, но тут вмешивается женщина.

— Способ есть, но вот только он не имеет обратного пути. Решение надо принять раз и навсегда, чтобы исчезнуть из своего мира и появится в нашем.

— Сара, но как?

— Клод.

— Клод? Что ж, этот вариант можно использовать, но посмотри на мальчика — ярко выраженный шизоидный тип.

— Будь по-другому, у него точно ничего не получится. Нормальному человеку с таким шоком не справится, а так у него будет хоть какой — то шанс.

— Сара, ты понимаешь что…

— Я всё понимаю и беру на себя ответственность. Не забывай, кто из нас старший.

— Не волнуйся, помню… — в голосе мужчины вновь прорезаются прежние саркастические нотки.

Граф непонимающе смотрит на движущиеся Тени. Как только становится ясно, что способ есть, его больше не интересует разговор. Главное — время.

— Как быстро это произойдет?

— Быстро? — Недоуменно переспрашивает мужчина. — А, ты про перенос? Достаточно быстро. Точно ли ты готов это сделать?

Жатэ гордо вскидывает голову. Он никогда не отступал от данного им слова и даже сейчас, когда панические мысли: «Невозможно вернуться?» — бродят в его голове, он не сдается.

— Понятно, — неожиданно сочувственно вздыхает мужчина. — Ох уж мне эта молодость, импульсивность… Сара, ты уверена?

— Да, Джозеф! Да! Сколько раз тебе ещё повторить, чтобы ты понял? — раздраженно доносится в ответ.

— Женщины! — произносит мужчина с оттенком восхищения и презрения одновременно.

Граф пытается сохранить хладнокровие, но одежда разом прилипает к телу, в то время как страх удерживает разум. Казаться бесстрашным всегда легче, нежели являться им.

Тень Мужчины издает странный гортанный звук, и Тень Собаки тотчас оказывается возле него.

— Ты уж, пожалуйста, Клод, не подведи. Сделай всё как надо для старика Джозефа, — шепчет хозяин псу.

«Собака?» — проносится в голове Жатэ паническая мысль — «Они доверили мою судьбу собаке?..»

В маленькой комнате на чердаке старого дома мужчина стоит возле зеркала и пристально разглядывает своё отражение. Чуть приглаживает волосы, затем поправляет воротник сорочки и удовлетворенно кивает самому себе.

На тумбочке, вблизи зеркала, покоится старинный кинжал в ножнах. Возле него, словно хранитель, замер Кот. В последнее время он переменился, перестав быть тенью и превратившись в самого обычного кота серого окраса.

Человек берет кинжал и аккуратно пристегивает к поясу, затем достает небольшую сумку, открывает и бережно опускает туда своего единственного друга. На новом месте животное чувствует себя вполне уютно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В маленькой комнате на чердаке старого дома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В маленькой комнате на чердаке старого дома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Виктор Колюжняк: Букварь Янки
Букварь Янки
Виктор Колюжняк
Виктор Колюжняк: Ечко-бречко
Ечко-бречко
Виктор Колюжняк
Виктор Колюжняк: Сентименталь
Сентименталь
Виктор Колюжняк
Отзывы о книге «В маленькой комнате на чердаке старого дома»

Обсуждение, отзывы о книге «В маленькой комнате на чердаке старого дома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.