Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живые мертвецы в Далласе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живые мертвецы в Далласе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы...
Однако на сей раз им придется нелегко...
Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа!
Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки.
Вот только — с чего начать?!

Живые мертвецы в Далласе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живые мертвецы в Далласе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, Сьюки! Читай мысли этих людей и скажи мне, кто из них гребаный убийца! — приказал Энди. Он схватил меня за шиворот рукой, как щенка, и повернул лицом к дому.

— А как ты считаешь, что я тут все это время делала, баран ты слабоумный? Что, по-твоему, мне нравится проводить время с этими засранцами?

Энди тряхнул меня за шиворот. Я и сама не обижена силой, и вполне могла вырваться и отобрать пистолет, но не была настолько уверена в успехе, чтобы попытаться. Я решила подождать минутку. Билл что-то мне пытался передать выражением лица, но я не понимала, что именно. А Эрик не смотрел на нас, все его внимание было сосредоточено на Таре. Или Яйце, черт его знает.

У кромки леса завыла собака. Я скосила глаза в ту сторону, не поворачивая головы. Совсем весело.

— Это же мой колли, — сказала я Энди. — Дин, помнишь? — помощь в человеческом обличье мне бы не помешала, но раз Сэм пришел сюда в своем собачьем облике, мне пришлось говорить о нем как о собаке, чтобы не раскрыть.

— Угу. Какого черта тут делает твой пес?

— А я знаю? Не стреляй в него, хорошо?

— Я по собакам не стреляю, — ответил он, искренне возмущенный.

— Ага, а по мне можно… — язвительно сказала я.

Колли подбежал ко мне. Интересно, много ли человеческого остается в мышлении Сэма, когда он оборачивается собакой? Я покосилась на пистолет, и Сэм-Дин тоже посмотрел на Энди, но много ли это заключало в себе понимания, я знать не могла.

Колли начал рычать. Его зубы были оскалены, и он глядел на пистолет.

— Кыш отсюда, псина! — раздраженно произнес Энди.

Если бы мне удалось отвлечь Энди хотя бы на минуту, вампиры бы разоружили его. Я попыталась вспомнить нужные движения. Схватить его правую руку обеими руками, поднять ее вверх… Но если Энди будет продолжать меня вот так держать, это будет нелегко.

— Нет, черт… — услышала я голос Билла, и, повернувшись к нему, увидела, как он смотрит не на меня, а на кого-то за спиной Энди.

— О, кого это здесь держат, как щеночка? — раздался из-за его спины голос.

Только этого еще не хватало.

— Да это же мой посланец! — та самая менада, обойдя Энди по широкому кругу, приблизилась к нему на несколько футов. Она не стояла между Энди и собравшимися у домика. На этот раз она была чистой и полностью обнаженной. Понятно, чем они тут занимались с Сэмом в лесу, пока не услышали шум. Ее черные волосы падали спутанной массой до бедер, и она совершенно не казалась замерзшей, хотя все остальные (кроме вампиров) определенно начинали зябнуть. Они все же одевались для оргии, а не для турпохода.

— Здравствуй еще раз! — поприветствовала меня менада. — Я тогда забыла представиться, спасибо, что мне напомнил мой друг-пес. Я Каллисто.

— Здравствуйте, мисс Каллисто, — протянула я, плохо представляя, как к ней обращаться. Я хотела поклониться, но Энди все еще держал меня за шиворот. Шея уже начинала болеть.

— А что это за отчаянный смельчак, который тебя держит? — Каллисто придвинулась чуть ближе.

Я не видела выражения лица Энди, но собравшиеся около домика, кроме Эрика и Билла, были в шоке. А вампиры смотрели в сторону от дверей дома. Ничего хорошего это не предвещало.

— Это Энди Бельфлер, — прохрипела я. — У него проблемы.

У меня по спине поползли мурашки. Я поняла, что менада приблизилась.

— Ты ведь прежде не видел никого такого, как я? — спросила она у Энди.

— Нет, — пораженно, как можно было понять по голосу, согласился тот.

— Я прекрасна?

— Ага! — не сомневаясь, кивнул Энди.

— Заслуживаю ли я приношений?

— Ага, — снова ответил он.

— Я люблю пьянство, а ты ужасно пьян, — ласково сказала Каллисто. — Я люблю плотские удовольствия, а эти люди полны похоти. Мне нравится это место.

— Ну да, конечно, — неуверенно выговорил Энди. — Но один из них убийца, и я хочу знать, кто.

— Не один, — промычала я. Вспомнив, что все еще держит меня, Энди снова тряхнул меня как следует. Это меня окончательно взбесило.

Менада уже подошла достаточно близко, чтобы дотронуться до меня. Она слегка шлепнула меня по щеке, и я почувствовала, что от ее пальцев пахнет вином и влажной землей.

— А ты не пьяная, — заметила она.

— Нет, мэм.

— И ты еще не испробовала плотских удовольствий.

— Это пока… — промямлила я.

Она засмеялась. Смех был высоким и резким, он продолжался и продолжался.

Хватка Энди ослабла, близость менады причиняла ему все больший дискомфорт. Я не знала, за что ее приняли люди у крыльца, но Энди уже понял, что перед ним существо ночи. Он резко отпустил меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живые мертвецы в Далласе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живые мертвецы в Далласе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шарлин Харрис - Мертвым сном
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Мертвы, пока светло
Шарлин Харрис
libcat.ru: книга без обложки
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Месть мертвеца
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Подарок мертвеца
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - День мертвеца
Шарлин Харрис
libcat.ru: книга без обложки
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Living Dead in Dallas
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Эльфийская пыль
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Сплошь мертвецы
Шарлин Харрис
libcat.ru: книга без обложки
Шарлин Харрис
Отзывы о книге «Живые мертвецы в Далласе»

Обсуждение, отзывы о книге «Живые мертвецы в Далласе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x