Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть вторая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Детская фантастика, Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вторжение Человекосжималок. Часть вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вторжение Человекосжималок. Часть вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?

Вторжение Человекосжималок. Часть вторая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вторжение Человекосжималок. Часть вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы вылезли из воды, отряхиваясь по-собачьи.

Тренер Финней повернулся к Генри и Дереку.

— А вы что же? Присоединяйтесь, ребята. Покажите им класс.

Я заметил, как Генри и Дерек обменялись быстрыми взглядами. Что за выражение у них на лицах? Страх? Нет, Джек, это тебе кажется, сказал я себе.

— Э… Я сегодня не буду, тренер, — пробормотал Генри, глядя себе под ноги. — Я, кажется, простыл…

— И я не могу, — добавил Дерек. — У меня болячка в ухе.

Странно, подумал я. Это совсем на них не похоже.

Но у меня не было времени об этом думать. Тренер дунул в свисток, и заплыв начался.

Поначалу все у меня пошло наперекосяк. Я неловко нырнул и оказался далеко позади остальных. Отчаянно стараясь наверстать упущенное, я поплыл уверенно, но неторопливо. Затем набрал скорость, и последний круг закончил уже на полной.

Приближаясь к финишу, я здорово запыхался. Но на душе было легко. Я плыл ровно и быстрее, чем когда-либо. Наверное, все страхи и переживания этого утра подстегивали меня. Наверное, мои мышцы рады были возможности расслабиться.

Я пришел первым, как минимум на четыре-пять гребков опередив остальных.

— Так держать, Джек! — воскликнул тренер Финней. Он поспешил к краю бассейна, чтобы помочь мне вылезти из воды. — Чертовски впечатляет. С нырянием придется еще поработать. Но плаваешь ты великолепно.

Задыхаясь, я поблагодарил его и повернулся к Генри и Дереку. К моему изумлению, они куда-то запропастились.

Странно, снова подумал я. Они ведь сами меня сюда затащили. Почему же они не стали смотреть заплыв?

Тренер Финней бросил мне полотенце. Я накинул его на плечи и направился в раздевалку. По дороге я чувствовал, как напряжение возвращается.

Плавание дало мне хорошую возможность перевести дух. На несколько минут оно даже отвлекло мои мысли от космических пришельцев. Но теперь все страхи, все ужасы нахлынули на меня с новой силой.

Когда я вошел в раздевалку, по спине у меня пробежал холодок. Я поспешил к шкафчику, вытираясь на ходу полотенцем.

— Нужно выбираться из этой школы, — пробормотал я вслух.

Я бросил полотенце на пол и открыл дверцу шкафчика.

— Эй! — вскрикнул я, когда из-за шкафчиков выскочили Генри и Дерек. — Вы меня напугали!

Они расхохотались.

— Где вы были? — осведомился я. — Заплыв видели? Видали, как я уделал тех четверых?

Они не ответили.

Улыбка Генри исчезла. Он подошел ко мне.

— Что ты делаешь? — воскликнул я. — Что с тобой такое?

Дерек подошел ко мне сзади.

Я оглянулся — и сразу же понял, что они взяли меня в клещи.

— Эй… — возмутился я.

— Это не т-т-т больно, Джек, — пробормотал Генри. — Правда. Т-т. Это нисколечко не больно.

Я не мог пошевелиться. Я не мог закричать.

Они подняли руки и обхватили меня.

15

Со стоном я принялся отбиваться от них локтями. Пытался пригнуться и вывернуться.

Но Генри и Дерек, как я уже говорил — парни здоровые. Сильные и широкоплечие.

Они стиснули меня, не давая сопротивляться. И взволнованно прищелкивали языками, обнимая меня.

Я обречен, понял я. Я тоже буду захвачен. Я тоже стану одним из них.

— Что здесь происходит?! — прогремел чей-то голос.

— А? — выдохнули мальчишки и попятились назад.

Тренер Финней подошел к шкафчикам, подозрительно глядя на нас.

— Мы просто поздравляли Джека, — объяснил Дерек. И похлопал меня по спине.

— Он у нас настоящий герой! — воскликнул Генри. — Мы с Дереком знали, что он справится!

— Ладно, дайте ему одеться! — велел тренер Финней. — Вы двое пойдете со мной. Я хочу, чтобы вы мне кое с чем помогли.

И он увел Генри с Дереком прочь.

Я испустил вздох облегчения. Руки дрожали так, что я с трудом смог одеться.

Придется теперь заносить в список еще два имени.

Кто сделал это с моими друзьями? — гадал я. Кто обнял их?

Мистер Лисс? Миссис Беркман? Или кто-то еще?

Сколько учителей одержимы инопланетянином? Сколько ребят?

Я толкнул дверь раздевалки и окинул взглядом коридор. Убедившись, что никто за мной не следит, я ринулся к выходу.

Я ожидал, что кто-нибудь рявкнет «Стой!». Или преградит мне путь.

Но я благополучно выскочил за дверь — в душный пасмурный день. Воздух был такой жаркий и влажный, будто я снова оказался в зале с бассейном.

Я вдохнул поглубже и со всех ног бросился через школьный двор. Мимо спортплощадки. Сейчас она была пуста. Мимо парковки для учителей.

Я перебежал через дорогу и помчался дальше. Мышцы ног все еще ныли после заплыва. Но мне было плевать и на боль, и на начинающий накрапывать дождь. Я бежал изо всех сил. На следующем углу мне пришлось притормозить; мимо прогрохотал здоровенный автофургон. А потом я снова побежал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вторжение Человекосжималок. Часть вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вторжение Человекосжималок. Часть вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вторжение Человекосжималок. Часть вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Вторжение Человекосжималок. Часть вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x