Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030 - Дело о пропавшем теле.

Здесь есть возможность читать онлайн «Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030 - Дело о пропавшем теле.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Социально-психологическая фантастика, Детективная фантастика, Фантастика и фэнтези, Полицейский детектив, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майк Мак-Кай
Английский текст © Copyright Mike McKay 2014. Текст русского перевода © Copyright Михаил Якимов 2014. Издание Smashwords.
Лицензионное соглашение.
Права Майка Мак-Кая как автора оригинального текста и права Михаила Якимова как автора литературного перевода на русский защищены в соответствии с Copyright, Designs and Patents Act, 1988. Эта книга предоставляется читателям бесплатно, однако продолжает оставаться объектом авторского права. Любое коммерческое использование данного произведения возможно только с согласия авторов: английского текста и текста литературного перевода. Если книга Вам понравилась, и Вы хотите поделиться этой книгой с друзьями, не передавайте электронную версию книги. Попросите Ваших друзей скачать собственный экземпляр с одного из официальных сайтов распространителей. Если Вам передали эту книгу в виде файла, пожалуйста, посетите официальный сайт и скачайте собственный экземпляр. Спасибо что уважаете труд авторов. ВНИМАНИЕ. Часть текста содержит ненормативную лексику, упоминания наркотиков и описания сцен насилия. Произведение не предназначено для несовершеннолетних читателей.

Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А девчонка, которая тебе кресло толкала?

– Ты и её не узнал? Хорошо, что она в рваньё переоделась и мордашку золой намазала.

– Ну и кто она?

– Наша соседка. Из Второго Корейского. Помнишь, я её на плот затаскивала? Во время урагана? Она ещё всё спрашивала, не спасли ли мы её плюшевого мишку?

– Так вот где я её видел!

– Ваша природная наблюдательность, Уотсон, делает Вам честь.

– Ладно, прекрати издеваться. Расскажи-ка лучше зачем ты устроила этот маскарад. Ты наверняка что-то раскопала.

– Давай так. Сначала я тебе задам пару вопросов, а потом изложу свою теорию.

– Хорошо, задавай.

– Кролика доедим?

– Это вопрос?

– Это предложение.

Я подставляю тарелку.

– Вопрос первый. У тебя в поисковой команде было четверо взрослых, так?

– Нет. Пятеро. Один мужик чуть раньше ушёл, ты его наверное не видела.

– Опиши мне вкратце этих пятерых.

– Ну, в Пятом Китайском я население знаю постольку-поскольку. Значит так. Мистер Зыонг-старший, староста Квартала. Ему по штату положено помогать Полиции. Бодрый старичок лет шестидесяти пяти. Коротышка.

– Коротышка?

– Ага. Мне по плечо будет. С седой бородёнкой, как у товарища Хо Ши Мина.

– Я его не видела. Это он раньше смылся?

– Он не смылся. У него уважительная причина: межевой спор. Кто-то там рисовые чеки хотел перемерять.

– Так. Этот нам не интересен. Дальше?

– Мистер Зыонг-младший. Сын старосты. Сорок лет. Высокий, тощий и костлявый.

– В соломенной шляпе? С усиками?

– Точно, это он. Дальше. Вдова миссис Лим. Ей лет тридцать или тридцать пять, огородница. Но основное призвание в жизни – совать нос в дела соседей. Огород побоку. Поиски трупа она никак не могла пропустить.

– Её я тоже видела. Скандальная особа. Ещё двое?

– Этих я не знаю совершенно. Молодой человек, американизированное имя Нэ-нэ-нэйтен, китайского имени он не назвал, а я не спрашивал.

– Что ещё за Нэ-Нэ?

– Контуженный, только что из армии. Служил в Румынии. В Плоешти попал под обстрел. Русским «Градом» их накрыли, вроде бы украинцы. Отпустили парня домой – восстанавливать здоровье. Я его взял просто за компанию, но он оказался молодцом и бегал не хуже пацанов.

– Да. Контузия – это мерзко. Я бы лучше без ног осталась. Кто пятый?

– Мистер Ли. Пятьдесят пять лет примерно. Полноватый, среднего роста, седой. Он сосед Ченов – его хижина как раз напротив, через тропинку.

– Поняла, о ком ты говоришь. Отличное описание. А вот тут поподробнее, пожалуйста. Ты этого Ли сегодня утром в хижине застал?

– Нет. Он сам подошёл. Спросил: поисковую команду собираете, депьюти? Не возражаете, если я поучаствую? Мол, так и так, сосед, хочу помочь Полиции. Ну ещё бы я возражал! Воксман кипятком пысал, что двести человек не набралось.

– А что этот Ли делает по жизни?

– Вроде бы старьёвщик-перекупщик. Ездит на свалку, покупает у мусорщиков их находки. Чинит и продаёт.

– Живёт один?

– Без понятия.

– Кстати, после обеда, когда вы с Воксманом осматривали жилище Ченов, в лачуге напротив было заперто.

– Ну так может он на Кучу поехал. Перекупщики часто ездят на свалку именно после обеда.

– Вопрос второй. Китайской каллиграфией этот твой Ли не увлекается?

– Откуда я знаю?

– Ладно, пока этой информации вполне достаточно. Понравился кролик?

– Ещё спрашиваешь? Теперь моя мама тебя приревнует по-полной. И будет нас кормить с удвоенной силой.

– Я в панике! Ураган категории десять наша хижина не выдержит. Надо срочно бросать кулинарию.

– Я тебе брошу!

– Шучу. Кофе наливать?

– Ты обещала меня просветить, зачем ты сегодня рассекала по китайским кварталам на кресле-каталке.

– Пошли, посидим на крылечке. Холмс должен набить свою трубку. Доктор, Вы будете травку?

– Доктор будет табак, – Сказал я, вытаскивая свою коробочку, – Перестань издеваться. Я же знаю, что ты что-то придумала.

Но Кэйт никогда не упустит возможности подразнить меня ещё три минуты. Не говоря ни слова, она распахивает дверь, подхватывает свою сумку, удобно устроившись на второй ступеньке, медленно и степенно скручивает папироску. Щелкает знаменитой флотской зажигалкой с русалочкой-пулемётчицей.

– Ну, слушайте, Уотсон, – Наконец произносит она, выдохнув сладковатый дым, – Вчера мы совершенно проигнорировали показания двух главных свидетелей по делу.

– Это каких ещё главных свидетелей? – Я сажусь на нижнюю ступеньку и начинаю скручивать себе папироску.

– Тебя и Таня, естественно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.»

Обсуждение, отзывы о книге «Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x