Сэмюэл Ричардсон - Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2
Здесь есть возможность читать онлайн «Сэмюэл Ричардсон - Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Социально-психологическая фантастика, literature_18, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Only for one fornight [sic], therefore, permit his visits. Your education (you tell me of mine, you know) ought to make you incapable of rudeness to any body. He will not, I hope, be the first man, myself excepted, whom you ever treated rudely, purely because he is esteemed by us all. I am, what you have a mind to make me, friend, brother, or servant—I wish I could be still more polite, to so polite, to so delicate, a sister.
JA. HARLOWE.You must still write to me, if you condescend to reply. Your mother will not be permitted to be disturbed with your nothing-meaning vocatives!—Vocatives, once more, Madam Clary, repeats the pedant your brother!
Permit me, my ever-dear and honoured Papa and Mamma, in this manner to surprise you into an audience, (presuming this will be read to you,) since I am denied the honour of writing to you directly. Let me beg of you to believe, that nothing but the most unconquerable dislike could make me stand against your pleasure. What are riches, what are settlements, to happiness? Let me not thus cruelly be given up to a man my very soul is averse to. Permit me to repeat, that I cannot honestly be his. Had I a slighter notion of the matrimonial duty than I have, perhaps I might. But when I am to bear all the misery, and that for life; when my heart is less concerned in this matter, than my soul; my temporary, perhaps, than my future good; why should I be denied the liberty of refusing? That liberty is all I ask.
It were easy for me to give way to hear Mr. Solmes talk for the mentioned fortnight, although it is impossible for me, say what he would, to get over my dislike to him. But the moated-house, the chapel there, and the little mercy my brother and sister, who are to be there, have hitherto shewn me, are what I am extremely apprehensive of. And why does my brother say, my restraint is to be taken off, (and that too at Mr. Solmes's desire,) when I am to be a still closer prisoner than before; the bridge threatened to be drawn up; and no dear papa and mamma near me, to appeal to, in the last resort?
Transfer not, I beseech you, to a brother and sister your own authority over your child—to a brother and sister, who treat me with unkindness and reproach; and, as I have too much reason to apprehend, misrepresent my words and behaviour; or, greatly favoured as I used to be, it is impossible I should be sunk so low in your opinions, as I unhappily am!
Let but this my hard, my disgraceful confinement be put an end to. Permit me, my dear Mamma, to pursue my needleworks in your presence, as one of your maidens; and you shall be witness, that it is not either wilfulness or prepossession that governs me. Let me not, however, be put out of your own house. Let Mr. Solmes come and go, as my papa pleases: let me but stay or retire when he comes, as I can; and leave the rest to Providence.
Forgive me, Brother, that thus, with an appearance of art, I address myself to my father and mother, to whom I am forbidden to approach, or to write. Hard it is to be reduced to such a contrivance! Forgive likewise the plain dealing I have used in the above, with the nobleness of a gentleman, and the gentleness due from a brother to a sister. Although of late you have given me but little room to hope either for your favour or compassion; yet, having not deserved to forfeit either, I presume to claim both: for I am confident it is at present much in your power, although but my brother (my honoured parents both, I bless God, in being), to give peace to the greatly disturbed mind of
Your unhappy sister, CL. HARLOWE.Betty tells me, my brother has taken my letter all in pieces; and has undertaken to write such an answer to it, as shall confirm the wavering. So, it is plain, that I should have moved somebody by it, but for this hard-hearted brother—God forgive him!
LETTER VIII
MISS CLARISSA HARLOWE, TO MISS HOWE THURSDAY NIGHT, MARCH 23
I send you the boasted confutation-letter, just now put into my hands. My brother and sister, my uncle Antony and Mr. Solmes, are, I understand, exulting over the copy of it below, as an unanswerable performance.
Once again, my inflexible Sister, I write to you. It is to let you know, that the pretty piece of art you found out to make me the vehicle of your whining pathetics to your father and mother, has not had the expected effect.
I do assure you, that your behaviour has not been misrepresented—nor need it. Your mother, who is solicitous to take all opportunities of putting the most favourable constructions upon all you do, has been forced, as you well know, to give you up, upon full trial. No need then of the expedient of pursuing your needleworks in her sight. She cannot bear your whining pranks: and it is for her sake, that you are not permitted to come into her presence—nor will be, but upon her own terms.
You had like to have made a simpleton of your aunt Hervey yesterday: she came down from you, pleading in your favour. But when she was asked, What concession she had brought you to? she looked about her, and knew not what to answer. So your mother, when surprised into the beginning of your cunning address to her and to your father, under my name, (for I had begun to read it, little suspecting such an ingenious subterfuge,)and would then make me read it through, wrung her hands, Oh! her dear child, her dear child, must not be so compelled!—But when she was asked, Whether she would be willing to have for her son-in-law the man who bids defiance to her whole family; and who had like to have murdered her son? And what concession she had gained from her dear child to merit this tenderness? And that for one who had apparently deceived her in assuring her that her heart was free?—Then could she look about her, as her sister had done before: then was she again brought to herself, and to a resolution to assert her authority [not to transfer it, witty presumer!] over the rebel, who of late has so ungratefully struggled to throw it off.
You seem, child, to have a high notion of the matrimonial duty; and I'll warrant, like the rest of your sex, (one or two, whom I have the honour to know, excepted,) that you will go to church to promise what you will never think of afterwards. But, sweet child! as your worthy Mamma Norton calls you, think a little less of the matrimonial, (at least, till you come into that state,) and a little more of the filial duty.
How can you say, you are to bear all the misery, when you give so large a share of it to your parents, to your uncles, to your aunt, to myself, and to your sister; who all, for eighteen years of your life, loved you so well?
If of late I have not given you room to hope for my favour or compassion, it is because of late you have not deserved either. I know what you mean, little reflecting fool, by saying, it is much in my power, although but your brother, (a very slight degree of relationship with you,) to give you that peace which you can give yourself whenever you please.
The liberty of refusing, pretty Miss, is denied you, because we are all sensible, that the liberty of choosing, to every one's dislike, must follow. The vile wretch you have set your heart upon speaks this plainly to every body, though you won't. He says you are his, and shall be his, and he will be the death of any man who robs him of his PROPERTY. So, Miss, we have a mind to try this point with him. My father, supposing he has the right of a father in his child, is absolutely determined not to be bullied out of that right. And what must that child be, who prefers the rake to a father?
This is the light in which this whole debate ought to be taken. Blush, then, Delicacy, that cannot bear the poet's amor omnibus idem!—Blush, then, Purity! Be ashamed, Virgin Modesty! And, if capable of conviction, surrender your whole will to the will of the honoured pair, to whom you owe your being: and beg of all your friends to forgive and forget the part you have of late acted.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.