Внезапно перед Танией возникло нечто такое, из–за чего последняя надежда ушла в небытие. Едва успев затормозить, она чудом удержалась на краю широкого оврага, на дне которого грохотал бурный горный поток.
Поток этот находился в самом сердце местного леса, питая его влагой. Беря начало высоко в горах, речка текла в сторону столицы, по пути поглощая все мелкие ручьи, что также стекали с гор.
Так или иначе, но путь к спасению был отрезан. Овраг не перепрыгнуть, а сигать в бурлящую воду – и вовсе безумие. Потерять сознание, стукнувшись головой о булыжник на каменистом дне, – верная гибель.
Даже и не подумав сдаваться, Тания рванула вдоль края оврага.
– Правый фланг, отрезай ей путь! Бери в кольцо! – донеслись команды капитана Тарбиса.
И вот уже Тания стояла на краю оврага, окружённая полукругом усталых тяжело дышащих солдат. Она машинально вскинула в руке то единственное оружие, что у неё имелось – ветку–дубинку, которой раньше собиралась защищаться от давнов.
В ответ солдаты повыхватывали из ножен свои клинки.
– Спокойно, девочка, – заговорил командующий. – Надеюсь, ты не думаешь, что с куском дерева сумеешь одолеть дюжину вооружённых парней?
Он дал знак солдатам опустить оружие.
– Давай–ка лучше не будем всё усложнять. Ты не преступница пока что и нам не враг. Нам не велено причинять тебе вред, но это только если ты сама нас не спровоцируешь.
– Чего вам от меня надо? – процедила Тания.
– Нам? Лично нам совершенно ничего, пожалуй. Посланник Синода приказал тебя разыскать, потому что кроме того мальца ты единственная, кто выжил в деревне…
– Выжил?… – прошептала Тания. – Где Йед? Что с моим братом?!
Командир отряда замешкался – он и сам толком не знал, что с Йедом сталось после того, как видел того в последний раз – ещё у сожженой деревни.
Он так и не успел ответить ничего внятного, как из–за его спины вдруг раздался приятный уху вкрадчивый голос.
– Вот где вы все! Наконец я вас нашёл, сэр Тарбис! Признаюсь, даже мой конь за вами не поспевал!
Позади капитана показалась высокая фигура ездока в плаще с капюшоном. Когда странный всадник спешился, Тания увидела, что ростом он не уступает Линкею.
Сомнений быть не могло: перед ней стоял Чтец. И на этот раз – самый настоящий.
– Так–так, поистине филигранная работа! – восхищённо произнёс великан. – Обещаю, капитан, что по возвращении в столицу вас ждёт заслуженная награда!
Он снял капюшон и посмотрел на окружённую беглянку глазами, полными чистейшей небесной синевы.
– Моё имя Маэл, – сказал он. – Я кровный служитель Богини, о чем ты наверняка уже догадалась, а также я Посланник Синода при королевском троне Кейла. А ты, верно, Тания? Как приятно наконец тебя встретить!
– Ты Чтец? – бросила Тания без малейшего уважения. – Откуда ты знаешь моё имя?
– Не нужно нас так бояться, девочка. – дружелюбно запел Маэл. – Мы совсем не желаем тебе зла. Так жаль, что наше знакомство происходит при столь удручающих обстоятельствах! Я бы и сам предпочёл более дружелюбную обстановку без всех этих гонок и прочих неудобств… Но ты носишь при себе вещицу, которая тебе не принадлежит.
Маэл указал на серебристую книгу у Тании на поясе.
– Эта книга, – продолжил он, – очень опасна. На самом деле она и не книга вовсе. Её следует уничтожить, ибо она принадлежит Старому миру, и никогда не должна была попасть в Новый мир. Если этого не сделать, то рано или поздно она разбудит Чёрное Чудовище из древних веков. Ты погибнешь сама, а заодно погубишь и многих.
Тания продолжала смотреть в синеглазое лицо Маэла, даже не покосившись на книгу. Это лицо не внушало ей ни малейшего доверия, а елейный тон и вовсе вызвал у неё рвотное отвращение.
– Откуда ты знаешь моё имя? – повторила вопрос Тания. – В деревне все умерли от чумы. Кто сказал его тебе?
Лицо Маэла изобразило выражение монашеского терпения, как у матери, которая разъясняет нашкодившему ребёнку причину его наказания.
– Мне рассказал о тебе твой брат Йед. Он просил передать тебе, Тания, что приносит извинения за вчерашнее недостойное поведение и очень хочет увидеться с тобой вновь.
Услышав новости о брате, Тания начала колебаться. Может, зря она так поспешно посчитала этих людей за врагов?
– И где же он сейчас? – спросила она с подозрением. – Почему он не с вами?
– Твой брат уже давно в столице, Тания. И тебе следует вернуться к нему как можно скорее. Ведь он твоя семья. А это порожденье чёрных эпох, – Чтец снова указал на книгу, – не принесёт тебе ни счастья, ни удачи. Просто отдай её мне, и на сём наш нелепый конфликт будет исчерпан. Мы с капитаном Тарбисом проводим тебя в столицу к твоему брату. Путешествовать тут в одиночку опасно – на тракте, говорят, видели разбойников!
Читать дальше