Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Три слепые мышки, три слепые мышки,
Смотрите, как они бегут, смотрите, как они бегут…
Они все бегут за женой фермера,
Которая отрезала им хвостики разделочным ножом…
Вы когда-нибудь в жизни видели такое зрелище,
Как эти три слепые мышки?
Скоро будет Страшный суд…
Чисти свою винтовку, полируй сапоги,
Учись правильно козырять…
Чото – дрессированный зверек радиодиджея Раби Рэй Рана в компьютерной игре «Far Cry 4».
Это, внезапно, не тот, кто носит стринги, а журналист, не входящий в штат какого-либо издания.
Это не только эстрадный жанр, но и вид репортажа, когда ты светишь в камеру своей испуганной харей.
Заткнись! Моя очередь говорить! Заткнись!
Проект «Синяя книга» – систематические исследования сообщений о неопознанных летающих объектах, проводившиеся ВВС США в середине XX века.
«Джинса» : на журналистском сленге – скрытая реклама.
Харассмент – любое поведение мужчины, которое женщина решит считать оскорбительным. Например, не обращать на нее внимания – это харассмент игнорированием, а обращать – харассмент домогательством.
Мизогиния – крайне нелепое предположение, что женщины, возможно, являются женщинами.
Сексуальная объективация – возмутительное мужское предположение, что с данной женщиной теоретически возможен секс.
Caro Emerald – That Man .
Объехал весь мир, не зная языка,
Но это не требует объяснений.
Все, что мне надо понимать,
– ты ведешь грязные разговорчики…
Poison – Talk Dirty to Me.
Bots – Zeven dagen lang.
Мейм поцеловала чужака не из нашего города,
И этот поцелуй сжег Чикаго дотла,
Так что во всем виновата Мейм, ребята,
Валите все на Мейм!
Speakeasies’ Swing Band! – Put the Blame on Mame.
The Dead South – In Hell I’ll Be In Good Company.
К. Маркс.
Gogol Bordello – Sally.
О нет, началась культурная революция!
Cash you – можно с некоторой натяжкой перевести как «монетизировал тебя».
Заголовок, заставляющий вас по нему кликнуть, продавая пару минут вашей жизни за пару рекламных центов. Кликбейт должен классифицироваться по той же статье, что и «гоп-стоп», – когда-нибудь общество дорастет до понимания этого.
Тупой мудак ( чечен .).
В рот тебе насру! ( Чечен .).
Да насрать мне на тебя! ( Чечен. ).
Композитор, написавший музыку к фильму «Кин-дза-дза!».
Прекратите эту хрень!
Что ты несешь?
Прекратите эту хрень,
Бля, чувак, не надо!
Заканчивайте этот бред, и все будет хорошо!
Squirrel Nut Zippers – Put a Lid on it.