Хотя я сейчас первый раз держу Эмму за руку, при этой новости я уже начинаю скучать по ней. Было бы замечательно провести это лето вместе. С одной стороны, я очень хочу, чтобы она не уезжала. С другой – я рад за нее.
– Понимаю, как много это для тебя значит, – говорю.
– Знаю, что ты понимаешь.
– Но я все равно был бы идиотом, если бы не попытался уговорить тебя не уезжать на все лето.
– А я и не собираюсь уезжать на все лето, – отвечает она. – Недель на шесть, наверное.
– Может, на четыре?
Эмма усмехается.
– Сойдемся на пяти?
– Четыре с половиной, и я устрою тебе праздничную встречу.
Она хохочет.
– Кто же устраивает праздничные встречи после четырех с половиной недель разлуки?
– Тогда как насчет романтического свидания? – Я тянусь к ней и беру ее другую руку, которую она положила на грудь. Центр тяжести смещается, и я еще глубже погружаюсь в шарики.
– В чем-то я даже рада, что «Фейсбук» исчез, – говорит Эмма. – Это было так ужасно: без конца беспокоиться обо всем, чего я не хотела видеть в своем будущем.
– Лучше сконцентрироваться на том, чего ты хочешь .
– Кажется, я начинаю это понимать. – Ее губы слегка приоткрываются.
– А мне хотелось бы узнать, что изменится в будущем вот из-за этого, – говорю я, наклоняясь все ближе к ней.
Я чувствую ее дыхание на своих губах, и мы оба шепчем:
– Надеюсь, что все.
С бесконечной благодарностью авторы хотели бы отправить запросы в друзья следующим:
Джоан Мари Эшер
Джослин Дэвис
Райан Хипп
Магда Лендцьон
Penguin Young Readers
Джоди Ример
Лаура Реннерт
Джонас Райдаут
Сообщество писателей и иллюстраторов детских книг
Бен Шранк
Марк Цукерберг
Один из первых в США интернет-провайдеров, созданный в 1989 г.
Lake Forest High – школа, куда ходят герои.
Около 1,8 м.
Первый портативный плеер Sony.
Home Depot – крупнейший американский магазин товаров для ремонта и благоустройства.
Вымышленная группа, анаграмма имен авторов книги.
Lake Forest – «лес у озера».
Lake Forest Cheetahs – название команды героини.
Gatorade – изотонический напиток.
Goatman – легенда о живущем в лесах штата Мэриленд получеловеке-полукозле.
Упрощенная комбинация бейсбола и софтбола.
Знаменитый скейтбордист.
Пол Баньян – персонаж американского фольклора, дровосек-гигант.
Half-pipe – спортивное сооружение для скейт-трюков.
Серия подростковых фэнтези-романов Франчески Лии Блок.
Профессиональный журнал скейтбордистов.
Песня группы Каtrina and the Waves.
Glee – «Хор», или «Лузеры», ТВ-сериал.
Duke University – Университет Дьюка в Северной Каролине.
Песня «Celebration» 1980 г. группы Kool & The Gang.
Любвеобильный скунс-вонючка из мультфильмов Warner Bros.
Альбом группы Green Day.
Дж. Сантаяна.
А. Дрекслер.
Сорт шоколадного мороженого с жареным миндалем и кусочками печенья.