• Пожаловаться

Роберт Хайнлайн: Чужой в стране чужих

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Хайнлайн: Чужой в стране чужих» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1993, ISBN: 5-87198-030-9, издательство: Флокс, категория: Социально-психологическая фантастика / Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роберт Хайнлайн Чужой в стране чужих

Чужой в стране чужих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужой в стране чужих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Чужой в стране чужих» стал одной из определяющих вех как в творчестве Роберта Хайнлайна (1907–1988), так и в общественной жизни Америки того времени — едва выйдя из печати, он сделался своеобразной библией движения хиппи. Роман удостоен премии «Хьюго». На русском языке роман публикуется впервые.

Роберт Хайнлайн: другие книги автора


Кто написал Чужой в стране чужих? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Чужой в стране чужих — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужой в стране чужих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

Девиз США в их первоначальном состоянии.

30

Порт в Ирландии.

31

Солипсизм — философское учение, признающее несомненным лишь существование данного субъекта. Все остальное существует лишь в его сознании.

32

Лингаяты — приверженцы шиваитской секты в Индии, выступавшие за упрощение культа, уравнение каст и т. д.

33

Эктоплазма — выделения, составляющие астральное тело.

34

Эксгибиционизм — склонность к демонстрации своего тела.

35

Андрогинность — сочетание признаков обоих полов.

36

Интерн — студент-медик или молодой врач, живущий при больнице.

37

Бакалавр гуманитарных наук, доктор богословия, доктор философии.

38

Ma petite chérie (фр.) — моя маленькая.

39

Merde (фр.) — дерьмо.

40

Ménage (фр.) — в данном случае: хозяйство.

41

Анклав : дословно — государство, полностью окруженное землями другого государства.

42

Peccavimus (лат.) — человек, признающий свою вину.

43

Exempli gratia (лат.) — пример.

44

Пресуществление — превращение просфор в тело Христово.

45

Вильям Гарвей (1578–1657) — английский врач, основатель физиологии и эмбриологии.

46

Интонирование — повышение голоса к середине стихотворной строки и понижение к концу.

47

Великая Богоматерь.

48

Per se (лат.) — само по себе.

49

Гросс — 12 дюжин.

50

Matinée (фр.) — утренний спектакль или концерт.

51

Ex officio — дословно: по должности, официально.

52

Иглу — эскимосское жилище из снега.

53

Александр Гамильтон — лидер партии федералистов с 1789 г., в 1789-95 гг. министр финансов США в правительстве Вашингтона, его секретарь во время Войны за независимость в Северной Америке.

54

Миссис Гранди — персонаж пьесы Мортона, олицетворение общественного мнения в вопросах приличии (русский вариант — «княгиня Марья Алексеевна»).

55

Камакура — город на о. Хонсю. Известен гигантской статуей Будды (13 в.).

56

Клип-служба — служба, делающая вырезки из газет на заказанную клиентом тему.

57

Здесь и далее перевод стихов А. Молокина.

58

Алтей — лекарственное растение.

59

Зиндан — в Азии — яма для преступников, закрытая сверху крышкой с люком. Джубал, конечно, говорит о мусоропроводе.

60

ФСБ — Федеральная Служба Безопасности.

61

Subbatical (англ.) — каждый седьмой год, когда профессор университета свободен от лекций.

62

Длинная свинья — название людей, предназначенных в пищу у полинезийских каннибалов.

63

Гонады — половые железы.

64

Dawn (англ.) переводится как восход, заря.

65

Ménage (фр.) — жилище.

66

Эклампсия — поздний токсикоз беременных.

67

Французские окна — двустворчатые окна, доходящие до пола.

68

Бритва Оккама — положение философии и логики, которое упрощенно формулируется так: если имеется несколько объяснений одного явления, то наиболее правильное — наиболее простое.

69

Halitosis — дурной запах изо рта.

70

Мексиканского.

71

Это имя происходит от «Дионис».

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужой в стране чужих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужой в стране чужих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чужой в стране чужих»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужой в стране чужих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.