Чэнь Цюфань - Мусорный прибой [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Чэнь Цюфань - Мусорный прибой [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мусорный прибой [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мусорный прибой [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мими тонет в мусоре. Она работает на Кремниевом острове, где электроника – от сотовых телефонов и ноутбуков до роботов и бионических конечностей – отправляется на переработку. Отходы скапливаются и загрязняют каждый свободный дюйм земли. На этом острове у берегов Китая плоды капитализма и культуры потребления находят свой конец. Тысячи рабочих-мигрантов, таких как Мими, заманиваются на Кремниевый остров обещаниями стабильной работы и лучшей жизни. Назревает конфликт между безжалостными местными бандами, борющимися за власть. Экотеррористы «раскачивают лодку». Американские инвесторы жаждут прибыли. Когда эти силы сталкиваются, вспыхивает война – между богатыми и бедными, между традициями и современными амбициями; между прошлым человечества и его будущим. Мими и ей подобные должны решить, останутся ли они пешками в этой войне или вообще изменят правила игры.

Мусорный прибой [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мусорный прибой [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако кто-то должен был за это платить в конечном счете. Деловая женщина-азиатка улыбнулась и добавила: «Мы отслеживаем некоторые перспективные направления. Происходят странные вещи, например, над мусорными островами совершенно невероятная частота появления молний. Вы нам нужны, и, возможно, вы нужны людям».

– На этих островах есть люди? – спросил Кайцзун.

– Мы не знаем. Но мы знаем, что они не такие безлюдные, как Марс.

И Кайцзун вернулся в море. От бесконечной качки его тошнило, но, казалось, это стало и навязчивой привычкой. Мусорные острова не просто дрейфовали вместе с течениями. Казалось, они пользовались сложными механизмами взаимодействия разных течений, будто играя в кошки-мышки с «Цветком мать-и‐мачехи». Кайцзун и его команда преследовали их по всем уголкам Мирового океана, следуя постоянно меняющимся командам из штаб-квартиры. Малейшая перемена ситуации порождала бесчисленные догадки, а дедуктивные рассуждения приводили к абсурдным выводам.

Кайцзун часто ложился спать на палубе, глядя на звезды, чтобы волны убаюкивали его. Когда он оказывался на границе между сном и явью, в его правом глазу возникали фантастические образы, так, будто гигантский глаз смотрит на него из глубин Вселенной. Этот ясный взор пронизывал его насквозь и возносил его в рай. Подобно взгляду Мими.

«Я лишь начало».

Всякий раз, как он вспоминал последние слова Мими, его пробирал холод до костей, будто какая-то неизлечимая аллергия.

Прежде чем покинуть Кремниевый Остров, он специально поехал посетить Ло Цзысиня, младшего сына Ло Цзиньчена. Помимо исключительно правильного Стандартного Мандарина, на котором тот говорил, мальчик, похоже, ничем не отличался от других местных детей, играющих и скачущих на спортивной площадке. Правда, иногда мальчик внезапно останавливался и смотрел вдаль, в никуда, с задумчивым видом.

Время от времени Кайцзун позволял себе помечтать о том, как снова встретится с Мими. Эти видения были очень подробны, в точности отражая время года, освещение, температуру, растущие вокруг растения, надетую на них одежду, выражения их лиц, пение птиц, первые слова, которые они говорили друг другу. Затем они предавались воспоминаниям и, как обычная пара, женились, заводили детей, спорили по пустякам, причиняя друг другу боль, начинали друг друга раздражать и наконец расставались или, напротив, вечно жили в счастье. Однако он понимал, что по крайней мере в этом подлунном мире они больше не встретятся никогда.

Туман над океаном, казалось, стал темнее, будто в кружку молока лили какао, постоянно ее взбалтывая, и какао неравномерно растворялось. Кайцзун забрался на носовую часть корабля и глядел, как перед ним возникает нечто огромных размеров, будто чудовище, выплывающее из тумана. Постепенно объект приобрел отчетливые формы и стал осязаемым, нависая над судном своей громадой. В небе поблескивали росчерки бледно-голубого света. Мусорный остров.

Пора сойти на берег, сказал он себе.

Благодарности

Я благодарен нижеперечисленным людям не только за то, что они сделали возможной публикацию этой книги, но и за то, что они стали для меня проводниками в огромном мире фантастики: Кен Лю, Грей Тан, Дэвид Дж. Хартвелл, Лиз Горински, Линдси Холл, Хань Сун, Лю Цысинь, профессор Сун Минвэй, профессор Дэвид Дервэй Вон, профессор Кара Хили, профессор У Янь, профессор Янь Фэн, Яо Хайцзюнь, Дун Женьвэй, Ян Фэн, Си Бо, Вон Мэйцзи, Ло Юхань и мои родители, Лицзюань и Инчен.

Благодарности Кена Лю

За время долгого, но увлекательного процесса донесения захватывающего и трогательного романа Стэна до англоговорящих читателей я имел счастье получить помощь от многих людей. Я бы хотел поблагодарить их (хотя и список этот совершенно неполон): Вон Мэйцзи, Алекс Шварцман, Сара Додд, Кармен Йилин-ян, Энея Лей, Келлен Спарвер, Эми Фрэнкс, Дэвид Хартвелл, Лиз Горински, Линдси Холл и все остальные из «Тора» в придачу, Рассел Гален и Грей Тан.

Примечания

1

Прим. перев. В английском junk первым значением имеет «хлам, мусор».

2

Hia7suan1houn2, на Мандарине – сяшаньху , букв. «тигр, спускающийся с горы», традиционный тип дома в области Чаошань провинции Гуандун. Несколько частей дома находятся на разном уровне, в соответствии с принципами фэншуй, в результате чего постройка напоминает припавшего к земле тигра. (Здесь и далее – примечание Кена Лю) .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мусорный прибой [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мусорный прибой [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мусорный прибой [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мусорный прибой [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x