«Может, вы и победили, — Джереми вложил в этот мысленный посыл все свое презрение, — но ты навсегда останешься свиньей-оленем!»
— Я понимаю, — продолжил Оскар, расхаживая мимо стоящих перед ним на коленях парней, — вы надеялись спастись, поэтому обманули нас, сказав, что девчонка здесь. Но вы не учли, — голос его стал жестче, — что за это придется заплатить. Я очень разочарован, — он уже почти рычал, выдавая каждое слово с как порцию оплеух. — Из-за вас я потерял время, а я этого не люблю.
— Да что ты как маленький? — вдруг с какой-то братской интонацией сказал Джереми и сам испугался своего голоса. Ему понадобилась секунда-другая, чтобы осознать, что отступать некуда. — Ноешь, угрожаешь, запугиваешь. Ой, бла-бла-бла, я потерял свой пистолетик, бла-бла-бла, я вас убью. Вы пожале… — рукоятка пистолета Беркута больно ударила в затылок.
Оскар остановился напротив Джереми и присел. Правая нога, согнутая в колене, приняла горизонтальное положение, левая же расположилась почти вертикально и смотрела коленом вверх. На это колено Оскар приземлил локоть и почесал пистолетом лоб, скрытый банданой, вероятно, обдумывая, что сказать. Взор его при этом устремился куда-то вдаль.
— Неужели ты такой идиот? — медленно с расстановкой спросил Оскар.
Джереми нечего было ответить. Он чувствовал, как уткнувшиеся в траву колени намокли от еще не до конца испарившейся росы. Он смотрел в землю, одной рукой поглаживая вздувшуюся на голове шишку.
«Прекрасный вышел бы видеоблог. Рейтинги бы зашкаливали».
— Ты что, правда думаешь, что дело в каком-то несчастном оружии или в паре пачек аспирина? Если так, то ты еще тупее, чем кажешься. Нам, — сказал он голосом старого видавшего виды пирата, — нужна карта, которую эта паршивка у нас украла.
Санни впервые проявил интерес к происходящему. Он поднял, склоненную до этого голову, и пристально посмотрел на Оскара. Оскар, заметив это, уставился на Санни.
— Поглядите, наш молчун вышел из комы. Сдается мне, ты понимаешь, о чем речь. — Оскар крутанулся на подошве ботинок на сорок пять градусов и наставил пистолет на Санни. — Говори, дружок.
— Да, что тут скажешь? — Санни усмехнулся. — Карте вашей пришел конец, — и развел руками. — Я избавился от многих ненужных мне предметов, после того, как обчистил ее. Карта давно истлела в моем камине и, к чему бы она ни вела, вам никогда не найти к этому путь, потому что я даже не попытался ее запомнить.
Лицо Оскара вытянулось, ноздри раздулись. Он снял пистолет с предохранителя и вновь нацелил на Санни.
— Обокрал, говоришь? Интересно, и как же тебе это удалось?
— Я предложил обмен, а потом вспорол ей живот, — будничным голосом ответил он, словно рассказывал не о человеке, а о прихлопнутом комаре.
«У него руки в крови», — недавно сказала Милада, и опять была права. — Господи, — подумал Джереми, — эта девочка способна на дикие вещи!»
Оскар встал, расправил джинсы, сделал глубокий вдох и посмотрел Санни прямо в глаза.
— Ты понимаешь, что только что подписал смертный приговор всей своей компании?
Санни улыбнулся.
— Ты давно нам его подписал. И ты повторяешься. Выйдя из дома, ты уже пообещал нам смерть.
— Да, но до этого мне не было резона убивать вас всех. Я же не изверг, палить по детям. К тому же, я отпустил бы вас, если бы вы сразу рассказали нам правду. Урозы вы не представляете, и преследовать нас вы бы точно не стали. Но теперь я просто вынужден вас прикончить, — Оскар вздохнул. — Не стоило вам играть с нами.
Санни хмыкнул.
— Чушь собачья, теперь ты ждешь, что мы попадаем к твоим ногам и будем лизать тебе подошвы, лишь бы ты оставил нам наши жизни?
— Неплохой вариант, только вам он уже не поможет, — Оскар взвел курок.
Джереми посмотрел на Санни, ожидая, что тот что-нибудь предпримет, но он лишь молча испепелял Оскара глазами. Надежда, разъедающая душу надежда, все еще трепыхалась где-то в груди ближе к горлу, не давая Джереми сдаться. Ведь всегда можно что-то придумать. Всегда! И Джереми решил задать вопрос. Пустяковый, не имеющий смысла. Но, что еще оставалось? Пусть это будет пустая болтовня, пусть у него нет ни малейшей идеи, но иногда, лучшее, что ты можешь сделать — это тянуть время.
— А что было на той карте? — слишком дрожащим и сбивчивым голосом спросил он.
— Ну, если это ваше последнее желание, — театрально произнес Оскар, — то я расскажу. Он развернулся и стал прогуливаться взад-вперед перед ними.
— Эта паршивка — дочь одного из наших бывших, — он замешкался, — товарищей. Когда его укусили, она сама разнесла папаше башку. Тогда мы решили, что она станет неплохой заменой своему отцу, тем более, — он ухмыльнулся, — сиськи у нее были что надо. Так вот эта дрянь в ту же ночь обчистила нас и украла карту, на которой ее отец отметил секретный бункер, в постройке которого ему удалось поучаствовать.
Читать дальше