• Пожаловаться

Роберт Хайнлайн: Красная планета. Звездный зверь [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Хайнлайн: Красная планета. Звездный зверь [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-389-14493-4, издательство: Литагент Аттикус, категория: Социально-психологическая фантастика / Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роберт Хайнлайн Красная планета. Звездный зверь [сборник]

Красная планета. Звездный зверь [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красная планета. Звездный зверь [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два романа, составившие этот том, объединяет, во-первых, дружба – в «Красной планете» это дружба юного марсианского колониста Джима Марло и Виллиса, уроженца Марса; во втором романе дружат «звездный зверь» Ламмокс и земной подросток Джон Стюарт. Во-вторых, их объединяет тема, вообще характерная для «юношеских» романов Хайнлайна: как из неуверенного в себе подростка создать мужчину, не боящегося трудностей и ответственности. И конечно, в обоих произведениях сюжет держится на контрасте между мелочностью и «приземленностью» не лучших представителей такого вида, как «человек разумный», и мудростью и терпением иных, нечеловеческих рас. И тот и другой роман даются в новой редакции.

Роберт Хайнлайн: другие книги автора


Кто написал Красная планета. Звездный зверь [сборник]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Красная планета. Звездный зверь [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красная планета. Звездный зверь [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фактически (лат.) .

34

«Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь» – крылатая фраза, приписываемая Вольтеру.

35

Конъюгация – слияние клеток для размножения.

36

Черная Королева – персонаж повести Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» (1871), советовала: «Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать по меньшей мере вдвое быстрее!»

37

Перевод Михаила Пчелинцева

38

«Бон-Марше» («Bon Marche») – американская сеть универмагов в среднем ценовом диапазоне, позаимствовавшая имя у французского элитного магазина. Бренд просуществовал до 2003 г. и исчез в результате ребрендинга.

39

Дьякон в переводе с греческого «служитель». В ранние века христианства дьяконами назывались лица, состоявшие при епископах и ведавшие хозяйственными делами общины. Впоследствии этим словом стали обозначать облеченного духовным саном помощника священника, исполняющего определенные обязанности при богослужении и отправлении обрядов. В некоторых протестантских общинах дьякон является лицом выборным, избирающимся из числа членов общины, и исполняет церковные обязанности в свободное от основной работы время.

40

В имя Кику входит фамилия Уильяма Гладстона (1809–1898) – политика, лидера либеральной партии Великобритании, члена палаты общин, канцлера казначейства и впоследствии премьер-министра.

41

Ученая степень, присуждаемая за заслуги, за совокупный вклад, без защиты диссертации (лат.) .

42

Роберт Хатчингс Годдард (1882–1945) – американский ученый, один из пионеров астронавтики, положивший начало созданию жидкостных ракет. В 1959 г. Конгресс США учредил золотую настольную медаль Годдарда для награждения тех, чьи работы способствуют развитию ракетостроения.

43

Цербер – свирепый трехглавый пес, сторож царства мертвых в греческой мифологии. Через несколько лет после выхода романа Хайнлайна название Цербер было принято для обозначения гипотетической планеты, находящейся за Плутоном.

44

Достопочтенный – британский титул, соответствующий достоинству младших сыновей графов и всех сыновей виконтов и баронов (распространяясь также на их жен), в США используется при обращении к консулам, начальникам управлений, министерств, членам конгресса и мэрам крупных городов.

45

Ксенолог (от греч. «ксенос» – «чужой») – в фантастике ученые, занимающиеся изучением инопланетной антропологии и этнографии. Остальные области выделяются как самостоятельные: ксенобиология, ксеноботаника, ксенозоология, ксенопланетология и т. д.

46

И так далее (лат.) .

47

Некогда такие ящики служили уличным ораторам импровизированной трибуной, поэтому этим выражением начали обозначать переносную трибуну.

48

В оригинале «punitive and exemplary damages», которые являются синонимами.

49

История из Библии (3 Цар. 2: 16–28), две женщины явились к царю Соломону с просьбой разрешить их спор из-за мальчика. Обе родили в один и тот же день сыновей, ночью один ребенок умер, и его мать подложила мертвого младенца к спящей, а сама взяла у нее живого. Каждая из женщин утверждала, что ребенок ее. Соломон велел рассечь дитя надвое и отдать каждой из спорщиц ее половину. Настоящая мать ребенка отказалась, взмолившись: пусть заберут ее сына, но не убивают его.

50

Имя Ламмокс ( англ . Lummox) означает «болван», «увалень», «простофиля».

51

Вывод, не следующий из посылки (лат.) .

52

Ненаучный термин, прижившийся в литературе; имеется в виду скорость света, которая, согласно теории относительности Эйнштейна, является конечной, наивысшей скоростью, округленное значение – 300 000 км/с.

53

Проглотить якорь – на морском жаргоне означает «выйти на пенсию».

54

Он же Восточный проход, он же проход Крузенштерна, соединяет Восточно-Китайское море с Японским и расположен между островами Цусима (на западе) и Ики и Окиносима (на востоке). 14–15 мая 1905 г. в этом проливе произошло сражение между 2-й Тихоокеанской эскадрой вице-адмирала Рождественского и японским флотом адмирала Того.

55

Американская народная баллада, существующая во множестве вариантов; в ней рассказывается о подлинном событии – как некая Фрэнки из ревности застрелила изменившего ей Джонни из револьвера и попала за это в тюрьму.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красная планета. Звездный зверь [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красная планета. Звездный зверь [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красная планета. Звездный зверь [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Красная планета. Звездный зверь [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.