• Пожаловаться

Наталья Егорова: Толковник

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Егорова: Толковник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Социально-психологическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Толковник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Толковник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталья Егорова: другие книги автора


Кто написал Толковник? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Толковник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Толковник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– "Вашего" - говорите вы, противопоставляя свой клан остальным. Или вы не чтите уже кодекс?

Салатовая вязь. Самоуверенность.

– Противопоставляем. В том смысле, что нам эта проблема уже не грозит. Знаете ли вы, что существует устройство, позволяющее вносить в генокод изменения, аналогичные естественной мутации? Что полученные таким образом прямые клоны идентичны тому, чем были бы нормальные дети, имеющие всего одного родителя? Что печать вырождения для таких индивидов будет смягчена?

Красные всполохи. Разочарование.

– Такого устройства не существует.

Салатовый фейерверк. Самолюбование. Удовольствие. Снисходительность.

– Оно существовало - у правительства Метрополии. Оно существует - у клана "золотой ветви". Что клан шейзидов готов пожертвовать за обладание такой технологией?

Белые вспышки, затмевающие пространство - собственные мысли толковника.

Хищение сведений о вариативном клонировании произошло четыре с половиной декады назад. Правительство Метрополии громко возмущалось, служба безопасности стояла на ушах, пресса брызгала слюной. Однако о сути самой вариативности не сообщалось нигде - технология оставалась чрезвычайно секретной. Если же золотые ветви не врут, любой клан многое отдаст за обладание этой возможностью. Отпочковавшиеся от Метрополии множество поколений назад, ею же питаемые до сих пор, ибо большинство корпораций принадлежало кочующим кланам, все они страдали от одной болезни. Замкнутые Кодексом внутри одного - пусть и обширного -семейства, запертые внутри одного - пусть и громадного - корабля, они мало-помалу вырождались. Зачастую, все доходы целой отрасли тратились сейчас на причудливые капризы горстки третичных и четвертичных клонов, страдающих от уродства как духовного, так и физического.

Красное зарево. Надежда. Осторожность.

– Такая возможность очень заинтересовала наш клан. Действительно ли "золотая ветвь" обладает подобной технологией?

– Гьенгель Эфриам, я хотел бы просить вас о милости.

Гьенгель клана шейзидов студенистой кучей громоздился на хрупком кресле. Глаза его прятались за туманными линзами, жестко соединенными с информационной капсулой: гьенгель всегда в курсе происходящего.

– Тай-О-Стейн, покинувший клан "Ведьмы". Не имел удовольствия встречаться с вами прежде.

– Вы знали моего... отца.

– Вашего прототипа, хотели вы сказать? Вы ведь, если не изменяет память, - пухлая рука с удаленными ногтями прочертила в воздухе замысловатую кривую, подстегивая то ли память, то ли информатор, - один из двух прямых клонов Дель-О-Стейна. Май-О-Стейн погиб в результате стычки между Иссен'дзи'урейцами и "Скатами" из-за... ошибки, не так ли?

– Да, гьенгель.

– Вашей ошибки.

– Я был тогда переводчиком. Не толковником. Погибнуть должен был я.

– Поэтому покинули "Ведьму" и стали толковником в Метрополии в память об уничтоженном дубле?

– О погибшем брате.

– И вживили весьма нестандартный разъем в весьма необычном месте. Интересно, почему?

Тай замялся.

– Каинова печать. Я в те годы интересовался древней литературой.

– Вы так переживали?

– Я считал себя виновным.

– А сейчас?

– Не знаю, - честно сказал он. - Прошло много лет.

Эфриам удовлетворенно хмыкнул.

– Что ж, вы помогли моему любопытству, посмотрим, чем могу помочь вам я?

Толковник стиснул пальцы.

– Существует вероятность, что мне вживили диктофон, и ваша беседа с "золотой ветвью" записана. Если ее попытаются прослушать, сработает нейробомба - вероятно, вы представляете себе последствия? Ваш клан ничем не обязан ни мне, ни моему клану, поэтому я могу лишь просить о милости. Дозвольте мне, гьенгель, обрести убежище в малом мире шейзоидов. Готов разделить с вами любой путь, сколь бы далеко он не завел.

Безвольная туша колыхнулась в подобии смеха.

– Мой предшественник сказал бы, что твоя речь выдает истинного толковника: золотая монета на языке и жало под языком, - он помолчал. - Может ли статься, что беседа будет услышана посторонними вне зависимости от твоей гибели?

Выгоднее было бы солгать, но и ложь вряд ли изменила бы решение Эфраима, уже несомненно принятое.

– Скорее всего, это невозможно, гьенгель.

– Я тоже так думаю, - согласился тот, и Таю подумалось, что число ниточек, удерживающих его на этом свете, уменьшилось еще на одну.

– Согласно Кодексу, ни один корабль не может предоставлять убежище члену иного клана. В случае же, если член иного клана представляет опасность существованию, информации, развитию, имуществу... ну и так далее - он должен быть уничтожен.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Толковник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Толковник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
Отзывы о книге «Толковник»

Обсуждение, отзывы о книге «Толковник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.