Айзек Азимов - Фонд [Трилогия]

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов - Фонд [Трилогия]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Канон, Благотворительный фонд Милосердие, Хельг Лтд, Жанр: Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фонд [Трилогия]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фонд [Трилогия]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первоначальная трилогия серии «Академия» («Основание», «Фонд»).
Содержание:
Фонд
(Перевод: Сергей Никшич)
Foundation (роман, 1951)
Фонд и Империя
(Перевод: В. Макаренко, Е. Снегирева)
Foundation and Empire (роман, 1952)
Второй Фонд
(Перевод: Н. Рогоза)
Second Foundation (роман, 1953)

Фонд [Трилогия] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фонд [Трилогия]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь распахнулась как раз в тот момент, когда у вскочившего на ноги Гаала вырвался вопль отчаяния. Охранник вошел, подошел к столу, взял в руки магнитофон, и, осмотрев его со всех сторон, положил к себе в карман.

— Этот прибор мне нужен, — спокойно возразил Аваким.

— Мы выдадим вам другой, господин адвокат, без защитного поля.

— В таком случае наше свидание закончено.

Он ушел, и Гаал остался один.

6

Суд (Гаал предполагал, что это и есть суд, хотя с точки зрения юриспруденции он ничем не напоминал тщательно разработанную судебную процедуру, о которой Гаал читал в книгах) не занял много времени. Шел всего лишь третий день процесса, но Гаал уже настолько устал, что не смог бы вспомнить его начало.

Его имя склоняли лишь постольку-поскольку. Основной удар пришелся по доктору Селдону. Хэри Селдон, впрочем, сохранял полное спокойствие, и Гаалу казалось, что в целом мире лишь он один остался верен своим убеждениям.

Зал был полупустой, присутствовали лишь Имперские Лорды. Публику и прессу в зал не допустили и, скорее всего, мало кому было известно, что Селдона судят. На процессе царила атмосфера ненависти к обвиняемым.

На возвышении, за столом, сидели пятеро представителей Комитета Общественной Безопасности. Одеты они были в пурпурные с золотом мантии, свидетельствовавшие о их принадлежности к судейскому сословию: на головах — яркие, плотно облегающие шапочки. В центре стола сидел Верховный Комиссар, Линж Чен. Гаал впервые увидел лорда, занимавшего столь высокое положение, и с любопытством рассматривал его. Чен все время молчал. Он ясно давал понять, что болтовня ниже его достоинства.

Прокурор Комитета еще раз взглянул в свои записи, и допрос обвиняемого возобновился. На вопросы все еще отвечал Хэри Селдон.

Вопрос. Расскажите нам, Селдон, сколько сотрудников участвуют в осуществлении вашего Проекта?

Ответ. Пятьдесят математиков.

Вопрос. Включая доктора Гаала Дорника?

Ответ. Доктор Дорник пятьдесят первый.

Вопрос. Так значит, пятьдесят один? Вспомните хорошенько, доктор Селдон, может быть, пятьдесят два или пятьдесят три? Или еще больше?

Ответ. Формально доктор Дорник еще не работает у нас. Когда он поступит на службу, то математиков станет пятьдесят один. Сейчас их пятьдесят, как я и сказал.

Вопрос. А не около ста тысяч?

Ответ. Математиков? Ну что вы!

Вопрос. Я не сказал математиков. Ведь у вас работают сто тысяч человек — специалистов в различных областях.

Ответ. Если учитывать сотрудников всех специальностей, то ваша цифра, может быть, и верна.

Вопрос. Может быть? Мы располагаем точными данными. Я утверждаю, что в вашем Проекте участвуют 98572 сотрудника.

Ответ. Я полагаю, вы включили в это число женщин и детей.

Вопрос (повышая голос). Смысл того, что я сказал, заключается в том, что в Проекте участвуют 98572 сотрудника. И не паясничайте.

Ответ. Я согласен с названной цифрой.

Вопрос (сверяясь с записями). Тогда перейдем к следующему вопросу, который мы отчасти уже обсуждали. Будьте любезны, доктор Селдон, изложите нам еще раз ваши соображения о будущем Трантора.

Ответ. Я уже говорил и скажу опять, что Трантор будет уничтожен, и случится это не позднее, чем через триста лет.

Вопрос. Не думаете ли вы, что подобное утверждение является актом предательства?

Ответ. Нет, сэр. Научная истина выше измены или верности.

Вопрос. А вы убеждены, что ваше заявление отражает научную истину?

Ответ. Убежден.

Вопрос. На чем основывается ваша уверенность?

Ответ. На математической психоистории.

Вопрос. Можете ли вы доказать, что ваши математические расчеты верны?

Ответ. Только другому математику.

Вопрос (с улыбкой). Итак, вы утверждаете, что ваша истина настолько эзотерична по своей природе, что обыкновенный человек не в состоянии ее понять. Мне представляется, что истина должна быть более ясной, менее загадочной и более доступной людям.

Ответ. Физика теплопереноса, известная как термодинамика, была понятна и ясна еще нашим далеким предкам и никогда никем не опровергнута, и все же немногие способны спроектировать двигатель. Я сомневаюсь, смогли бы достопочтенные члены Комитета…

В этот момент один из судей наклонился к Прокурору. Послышалось прерывистое шипение. Прокурор побагровел и прервал Селдона.

Вопрос. Мы не собираемся выслушивать здесь целые речи, доктор Селдон. Вы уже изложили свою точку зрения. Позвольте мне предположить, что вы предсказываете катастрофу для того, чтобы подорвать доверие народа к правительству Империи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фонд [Трилогия]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фонд [Трилогия]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фонд [Трилогия]»

Обсуждение, отзывы о книге «Фонд [Трилогия]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x