• Пожаловаться

Айзек Азимов: Фонд [Трилогия]

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов: Фонд [Трилогия]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1992, ISBN: 5-7707-1022-5, издательство: Канон, Благотворительный фонд "Милосердие", "Хельг" Лтд, категория: Социально-психологическая фантастика / Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Айзек Азимов Фонд [Трилогия]

Фонд [Трилогия]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фонд [Трилогия]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первоначальная трилогия серии «Академия» («Основание», «Фонд»). Содержание: Фонд (Перевод: Сергей Никшич) Foundation (роман, 1951) Фонд и Империя (Перевод: В. Макаренко, Е. Снегирева) Foundation and Empire (роман, 1952) Второй Фонд (Перевод: Н. Рогоза) Second Foundation (роман, 1953)

Айзек Азимов: другие книги автора


Кто написал Фонд [Трилогия]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фонд [Трилогия] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фонд [Трилогия]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня зовут Джеррил. Вы впервые на Транторе? — улыбаясь, спросил тот.

— Да, господин Джеррил.

— Я так и думал. Джеррил — это имя, а не фамилия. Трантор ошеломляет, если у вас поэтический склад ума. Жители Трантора никогда не приходят сюда. Им не нравится здесь. Этот пейзаж действует им на нервы.

— На нервы? Простите, меня зовут Гаал. Но почему же он действует им на нервы? Отсюда потрясающий вид.

— Это субъективная точка зрения, Гаал. Если вы родились в крошечной больничной палате, выросли в коридоре, работаете в комнатушке, а отпуск проводите в битком набитом людьми солярии, а тут окажетесь под открытым небом, — это может вызвать нервное потрясение. Детей заставляют приходить сюда раз в год, после того, как им исполнится пять лет. Сомневаюсь, что это им на пользу. Они плачут, когда их уводят отсюда, у них начинается истерика. Стоило бы приучать прямо с пеленок и водить сюда раз в неделю. Впрочем, это не так уж важно, — продолжал он. — А если бы их вообще не приводили сюда? Они вполне счастливы там, где живут, внизу, ведь они управляют Империей. Как вы думаете, на какой мы сейчас высоте?

— Полмили, — ответил Гаал, опасаясь, что ответ слишком наивен.

Его опасения оправдались, потому что Джеррил издал короткий смешок.

— Нет, мы поднялись над поверхностью только на сто семьдесят метров.

— Разве? Но ведь лифт поднимался около…

— Да, знаю, но большую часть этого времени мы потеряли, чтобы достигнуть поверхности. Ведь Трантор изрыт туннелями глубиной больше мили, он как айсберг. Большая часть скрыта от глаз. По берегам океанов Трантор на несколько миль заходит под морское дно. Мы находимся так глубоко под землей, что пользуемся разницей температур на поверхности и в нижней части обитаемой зоны, чтобы обеспечивать себя необходимой энергией. Вы знали об этом?

— Нет, я думал, у вас атомные станции.

— Были когда-то, но это оказалось дешевле.

— Разумеется.

— И как вам все это нравится? — На какую-то долю секунды Джеррил сбросил маску добродушного участия, и перед Гаалом оказался проницательный собеседник, не чуждый коварства.

Гаал заколебался.

— Великолепно, — наконец ответил он.

— Вы проводите здесь свой отпуск? Путешествуете? На экскурсии?

— Не совсем так, я, конечно, всегда хотел посетить Трантор, но, в общем-то, я приехал, потому что получил здесь работу.

— Даже так?

Гаал почувствовал, что обязан объяснить подробнее.

— В отделе у доктора Селдона, в Транторском Университете.

— У Ворона Селдона!

— Да нет же, у Хэри Селдона, психоисторика. А про Ворона Селдона я слышу впервые.

— Я имел в виду Хэри. Все его так называют. На жаргоне, разумеется. Он упорно предсказывает катастрофу.

— Неужели? — искренне удивился Гаал.

— Не поверю, что вам это неизвестно. — Джеррил уже не улыбался. — Вы же приехали, чтобы у него работать, так ведь?

— Да, это так, я — математик. Но почему же он предсказывает катастрофу? Какую катастрофу?

— А вы как думаете?

— Боюсь, что не имею об этом ни малейшего представления. Я читал доклады, опубликованные доктором Селдоном и его коллегами, все они посвящены теории математики.

— Это те, которые они публикуют.

Гаал почувствовал раздражение.

— Я думаю, мне пора идти к себе в номер, приятно было с вами познакомиться, — сухо сказал он.

В знак прощания Джеррил безразлично помахал ему рукой.

Гаал обнаружил, что в номере его ожидает какой-то человек. От удивления он потерял дар речи и лишь некоторое время спустя смог задать вопрос, который в таких случаях обычно задают все:

— Что вы здесь делаете?

Человек встал. Он был старый, почти совершенно лысый, при ходьбе хромал, но в его голубых глазах светился юношеский задор.

— Я — Хэри Селдон, — ответил он, за мгновение до того, как совершенно сбитый с толку Гаал узнал, наконец, лицо, которое множество раз видел на фотографиях.

4

Психоистория… Гаал Дорник, применив внематематические принципы, дал определение психоистории как раздела математики, который занимается изучением реакции человеческого сообщества на устойчивые социальные и экономические стимулы.

…Все эти формулировки основываются на том, что изучаемое человеческое сообщество достаточно многочисленно для правильной оценки статистических данных. Необходимую численность такого сообщества можно установить при помощи Первой Теоремы Селдона, которая… Непременным условием является также и то, чтобы человеческое сообщество не подозревало о проведении психоисторического исследования, для того, чтобы его реакция была совершенно естественной… Основой всей подлинной психоистории является развитие Функций Селдона, которые описывают свойства, присущие таким социальным и экономическим силам, как…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фонд [Трилогия]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фонд [Трилогия]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Айзек Азимов: Второй Фонд
Второй Фонд
Айзек Азимов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Айзек Азимов
Айзек Азимов: Фонд
Фонд
Айзек Азимов
Отзывы о книге «Фонд [Трилогия]»

Обсуждение, отзывы о книге «Фонд [Трилогия]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.