Одна из цитат вождя китайских коммунистов Мао Цзедуна.
Герыч (жарг.) – героин.
План (жарг.) – анаша, марихуана.
ОКОД – Оперативный комсомольский отряд дружинников.
Статья 88 Уголовного кодекса РСФСР в редакции от 27.10.1962, утратившая силу лишь в 1994 году, предусматривала суровое наказание за незаконное хранение, приобретение и сбыт иностранной валюты.
«Кокс» (жарг.) – кокаин.
Паганель – персонаж романа «Дети капитана Гранта» французского фантаста Жюля Верна.
Имеется в виду «Алиса в Стране Чудес» английского писателя-математика Льюиса Кэрролла.
Сорт чешского пива.
1 Ярд – мера длины, принятая в США. Ярд равен 3 футам, или 36 дюймам, или 91,44 см.
Богги (bogey) – счет, когда количество ударов на одной лунке на один больше чем пар (условный норматив, зависит от расстояния между лунками). Двойной богги соответственно на один удар больше.
Здесь и далее – неофициальная терминология, принятая среди рядового и сержантского состава Российской армии. «Дух» – только что призванный на срочную службу солдат, который через полгода службы становится «молодым», через год – «черпаком», через полтора – «дедом». С момента подписания главнокомандующим «приказа о призыве на воинскую службу и увольнении в запас», то есть ровно через два года после призыва, солдат становится «дембелем».
«Куллинан» – самый крупный из найденных в мире алмазов. Обнаружен в 1905 году около города Претории в Южной Африке и весил 3106 карат (или 621 грамм) и стоил 9 млн. фунтов стерлингов (в ценах того времени). Был подарен английскому королю Эдуарду VII и при обработке расколот на 105 частей. Самая крупная из них массой 516,5 карата (или 103,3 грамма) получила название «Звезда Африки».
Губа (солд. жаргон) – гауптвахта, дисбат – дисциплинарный батальон.
«Гоблины» (солд. жаргон) – бойцы спецназа.
FBI (Federal Buro of Investigation) – Федеральное бюро расследований (ФБР).
Игра слов. По-английски «Грузия» и «Джорджия» (один из штатов США) звучат одинаково. Джорджия относится к южным штатам.
Terra Incognita (лат.) – неизвестная земля.
Скиапарелли, Джованни Вирджинио (1835–1910), итальянский астроном, в 1877–1886 годах во время исследований Марса с помощью телескопа открыл на его поверхности «каналы» и «моря», пробудив в широких массах интерес к этой планете.
«Кадеты» (солд. жаргон) – офицеры.
Громыко А. А. (1909–1989) – государственный деятель и дипломат СССР. Министр иностранных дел СССР (1957–1985). Посол СССР в США (1943–1946). Постоянный представитель СССР при ООН и одновременно заместитель министра иностранных дел СССР (1946–1948). Возглавлял делегацию СССР на конференции в Думбартон-Оксе по созданию ООН (1944). Подписал Устав ООН. Внес большой вклад в историю российской дипломатии.
Аналогичный договор по Антарктиде подписан в 1959 году. Согласно этому документу, в Антарктике запрещена любая военная деятельность, в том числе испытания атомного оружия и захоронение радиоактивных отходов. Территориальные претензии государств урегулируются пунктом Договора о недопустимости любой деятельности, направленной на упрочение позиций одной страны и ослабление других стран или способной привести к возникновению новых претензий.
«Груз 200» – кодовое обозначение убитых, «груз 300» – раненых.
Капитан (нем.)
Породы лошадей.
Оберст (нем.) – полковник в бундесвере, вооруженных силах Германии.
Слушаюсь, господин полковник! (нем.)
ГСВГ – аббревиатура «Группы Советских Войск в Германии», советского военного контингента, расквартированного в Германской Демократической Республике.
МОН-100 – несколько иной тип мины направленного действия, более мощный.
Фактуру в виде зигзагов имеют генеральские погоны.
На гербе США изображен белоголовый орлан со щитом в виде звездно-полосатого флага на груди.
Янг (Young) по-английски «молодой, младший».
Science fiction (англ.) – научная фантастика.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу