Черный барин (ром.). Основное значение: «представитель власти».
La fleur des vignes pousse, et jʼai vingt ans ce soir!..
Виноград цветет, а мне двадцать лет… (франц.).
— Прошу прощения, Ваша Светлость, но это ваши люди?
— Мы — не люди Его светлости. Мы гости князя. Вас что-то смущает? (англ.).
Подобное официальное обращение в документах, равно как и титулование (в отличие от устной речи или беллетристики), писалось с заглавных букв.
Харьковское Е. И. В. Великого Князя Николая Николаевича облавное училище
В данном случае «Его Императорского Высочества». В прямой же речи и неофициальных записях именовалось просто «Харьковское облавное училище».
Княжеский титул (груз.).
Неудачник, человек без счастья (ром.).
Достойная женщина, дословно «мать-мужчина» (груз.).
Обидное прозвище оседлых ромов-огородников; в отличие от почетного прозвища «закоренный ром» — то бишь знающий все обычаи.
Ай, рома манца на пьена, гадже на парувэн!
Ромы со мной не пьют, мужики торг не ведут! (ром.).
Разрази меня солнце! (ром.).
Je veux un trésor qui les contient tous, je veux la jeunesse!
Я хочу сокровища, которое вмещает в себе все, я хочу молодости! (франц.).
Чертик, дьяволенок (ром.).
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa!
Моя вина, моя вина, моя величайшая вина! (лат.).
Солдат (ром.).
Борух Ато Адой-ной Элой-гейну Мелех гоойлом ашер кидшону бемицвойсов вецивону легадлик нейр шель шабос койдеш…
Благословен Ты, Б-г, Всесильный наш, Властелин вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам зажигать свечу в честь святой субботы… (древнеавраам.).
На бари ростоскири, барвалэ родоскири…
Невелика ростом, но из богатого рода… (ром.).
Водка со специями и пряностями, вареная особым образом.
Безалкогольная настойка.
Легкий ветерок (авраам. жаргон.).
Да ту, мри тэрны хуланы, подэка бахтало дэстой!
Да ты, хозяюшка моя, подай-ка мой счастливый кнут! (ром.).
Вай, мзетунахави! Вай, шени чириме!
Ой, раскрасавица! Ой, мне бы твои болезни! (груз.).
Эриха! Бедшави, бедукугмарти!
«Эриха!» — возглас досады. Дальше: «Невезучий (с черной судьбой), неудачник (с кривой судьбой)!» (груз.).
Хаса, пьяса, екх екхэскэ плэскираса!
Едим, пьем, друг другу платим (ром.).
Разбей тебя солнце! (ром.).
Бибахтало мануш, кало шеро!
Неудачник, черная голова! (ром.).
Барин-взломщик (ром.).
Батюшка (ром.).
Служитель культа; выполняет функции резника (авраам. жаргон.).
Деньги на мацу для бедняков, которые сами не в состоянии купить ее на праздник Пейсах (авраам. жаргон.).
Ай, тэ заджял бы, да тэ заджял, тэ запрастал хотя ромэнгиро, ах, е джуклоро!
Зайди ко мне, ай, забеги хоть ты, ромская собачка! (ром.).
Мужа (малорос.).
Топоры (малорос.).
Ай, болит! (айн.)
«Витязь в тигровой шкуре» (груз.).
Козлу (малорос.).
Позор! (малорос.).
Давайте все вместе! (авраам. жаргон.).
Крысы (малорос.).
Жареное (малорос.). Смажить — жарить.
Городишь, несешь (малорос.).
Испугался (малорос.).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу