— А что в его одежде не так?
— Все н-н-не так!
На этом месте обличитель пороков, видимо, осознал, что с его речью что-то неладно, поэтому закончил с нарочито отчетливым произношением:
— Он одевается недопустимо богато для его возраста и ранга. Вот!
Фраза далась не без усилий. Пришлось подкрепиться глоточком.
— И это не главное. Вы бы видели, с какими заклинаниями он оперирует!
Посторонний слушатель мог бы счесть внимательного собеседника магистра искренне удивленным и даже возмущенным:
— Неужели с запрещенными?
— Нет. Они… заклинания… н-н-не того уровня, именно что! «Бегущая волна» — это для хорошего магистра, или д-д-доктора. А тут… какой-то л-л-лиценциат…
— Видимо, они ему по силам.
Похоже, непонятливость собутыльника стала раздражать чересчур впечатлительного магистра. У него даже прорезалось улучшение дикции.
— Да не может маг со способностями плохого бакалавра работать с заклинанием докторского уровня! Значит! Значит…
Упадок сил вынудил к небольшому перерыву.
— Значит? — подбодрил щедрый сосед по столу.
— Значит, у него кристаллы такие. Очень богатые! То есть дорогие. И не по его рангу! И не по способностям… И не по нему… вааще…
Было бы преувеличением сказать, что зеленый змий победил нокаутом, поскольку высоконравственный магистр все же поднялся на счет «восемь» и вышел из-за стола на своих двоих. Но уж победу по очкам это пресмыкающееся точно заслужило.
Сочувственный слушатель тут же встал, расплатился и вышел, сохраняя невозмутимое лицо. Тот самый посторонний наблюдатель мог бы подумать, что весь разговор не возбудил никакого интереса в этом человеке. Это было не совсем так.
Работа приучила его не брезговать никакими источниками информации. А конкретно эта могла сильно заинтересовать шефа.
Утро надоумило идти на рынок. Мудрое оно, утро.
Рынок встретил нас рыночными запахами: свежая выпечка, это понятно; навоз, тоже объяснимо; перегар от троих доблестных стражей… позвольте, а это что?
Первое, что подумалось: нюх меня обманывает. Такого запаха быть не могло, потому что его не могло быть в этом мире. Кроме того, Субарак — речной порт, поэтому этот запах тем более не мог существовать. Пахло селедкой. Наверняка галлюцинация.
Нос безошибочно вывел меня на источник несуществующего аромата. Я понял, что галлюцинация сложная и наведенная. Селедка не только пахла: она существовала физически в бочоночке литров на десять.
Торговал типичный северянин: светловолосый (даже с намеком на рыжесть), голубоглазый, мрачный, лет сорока с лишком. Рядом трудились взрослые дети разного пола, весьма похожие на отца: и цветом волос, и лицом, и шириной плеч. Только у них было по две руки. У отца один рукав пустой.
Я решил рискнуть и вести беседу на наречии Повелителей:
— Почем товар, рыбак?
Тот ершисто поглядел, но ответил так, как и положено торговцу:
— По пяти медяков. Возьмешь больше пяти штук — дам скидку.
Нет сомнений, выговор у него, как у Повелителей. Цена, разумеется, задрана к небесам. Но торговаться рано.
— Попробовать можно?
Рыбацкий нож с коротким стуком отсекает кусочек селедки. Я оборачиваюсь к спутникам:
— Ребята, кто-нибудь, купите с четвертушку хлеба.
Через пять минут у меня в руках бутерброд. Селедка настоящая, вопроса нет. Беспримесная соль; здесь, похоже, не знают таких изысков, как винный или там горчичный соус.
Рыбак все же решился на диалог:
— Бывший раб?
Других способов изучения языка в его представлении не существует.
— Нет. Сам изучил, для торговых надобностей.
Взгляд, исполненный глубочайшего недоверия. Ничего, переживу. А вот теперь можно спросить:
— С какого острова?
— Реддар.
Стараюсь не прыгать от радости. Это же тот самый остров, на котором месторождение танзанита. Теперь наживку надо подвести к будущей добыче.
— Пожалуй, возьму весь бочонок. Сколько?
Рыбак пытается скрыть радость. Сын и дочь даже не скрывают. Сговорились на четырех сребрениках. Еще заход:
— Морская?
— Ага. Но портится медленно, поэтому и решился торговать в Субараке.
— Пусть закроют получше. Мне ее везти далеко.
Младший островитянин начинает сноровисто закупоривать тару. А пока можно и переговорить.
— Что с рукой?
— От рождения такая.
Все понятно: к «змею» с одной рукой и не подпустят. Дочь помогает отцу, ясен перец. А что сын делает на рынке? Ведь по возрасту он вполне годится в здешнее нахимовское училище. Сделаю-ка заброс наудачу:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу