Все это — ну и в довесок кое-чего — было высказано с таким высоким чувством, что сам Станиславский прослезился бы. Но его рядом не было. Зато появились неотложные темы для обсуждения:
— Женщины, живо созвать наших ко мне в комнату. Ира, сама тоже будь. Ах ты, якорь тебе в растопырку… это не вам… Тарек только завтра должен быть. Ладно, обойдемся пока без него. Старшину Хагара тоже ко мне. Действуйте!
Женщины порскнули воробьями, спасающимися от голодной кошки.
На мою же долю осталось перебирать дурацкие мысли, возникшие в результате письма. Больше перебирать было нечего.
Письмо было шедевром искусства дипломатической переписки. И даже больше того, поскольку обычно диппочта подписывается с указанием должности — здесь же только формула спирта.
В письме предлагалось организовать встречу высокочтимого (а это именование очень даже говорящее!) Профес-ора с тем, кто уже однажды известил его о некоторых прискорбных событиях (не уточнялось, каких именно), с целью обсудить вопросы, представляющие взаимный интерес (так и было сказано). Описывался способ связи — весьма заковыристый, с «почтовым ящиком»; я был уверен, что в качестве такового использовался благонамеренный обыватель с чистейшей анкетой. Дата и время встречи предлагались на усмотрение высокочтимого. В отдельном параграфе сообщалось, что отправитель гарантирует неприкосновенность переговаривающихся сторон и ждет того же от меня.
Все это я изложил собранию и задал сакраментальный вопрос:
— Ну, ребята, что делать будем?
Руки никто не поднял. Вместо этого началось интенсивное перешептывание.
— Ладно, тогда начнем с младших в чине. Хагар, что скажешь?
Тот ответил вопросом на вопрос:
— Это вождь острова Стархат?
— Он.
На сколько-то секунд старшина погрузился в размышления, потом начал излагать:
— Тебе лучше знать, командир, чего он хочет…
Ага. Мои подчиненные вовсе ничего об этом не знают, а я знаю вдвое больше их.
— …но думаю, что неразумно идти на эту встречу без разведки. Послать, скажем, заранее, за пару дней, двоих, причем тех, кто раньше в Хатегате с тобой не бывал. Твое прежнее сопровождение могли запомнить…
Верно говорит. Опыт разведчика чувствуется. Возможно, он даже участвовал в планировании поиска.
— …Пусть домик снимут. Им в задачу: подобрать трактир для встречи, да такой, чтоб с возможностью обороны. Лучше встречаться на свежем воздухе, тогда в сторонке засядут наши стрелки. Погода будет теплой. Стол организовать, значит. Ну, разве что дождь пойдет, тогда встречу придется отложить на денек. Мага с собой взять, это обязаловка. Пусть в отдалении посидит, худа не будет. Можно даже с ихним магом. Пути отхода тоже под контроль, понятно. Вряд ли этот их главный припрется в Хатегат с большим отрядом, людей с островов там не жалуют. Значит, небольшая группка на купеческом судне. С ней справимся. Такая диспозиция, кхм.
— Хорошо изложено, старшина. Ира!
Та встала и подпустила в голос максимальную важность и даже солидность; я бы этому поверил, если б не смотрел глазами.
— Может быть так, что вождю от нас вовсе ничего не надо. Он хочет… ну просто поглядеть на тебя и составить мнение. Чего от тебя можно ждать, понимаешь? Я хочу сказать… э… если знать, какие у тебя цели, то можно угадать, что и как ты будешь делать. Но идти на встречу надо. Вот.
На этом иришкин запас солидности исчерпался, она смутилась и села.
— Добро. Соображения здравые. Шахур?
— Письму до адресата дойти — это три дня. Еще два дня ему на сборы и чтобы прибыть в Хатегат. День в запас. Я бы отправил двух на разведку послезавтра. У них как раз будут те три дня на… то, о чем уже говорилось. А еще: надо брать меня на страховку вместе со стрелками. Сарат наверняка уже примелькался. Понятно, с нашими кристаллами… сам знаешь почему.
Знаю. Так же, как и то, что кристаллы умений не прибавляют.
— Тоже верно. Торот?
Вот кто явно тушуется. Это понятно: не привык он еще к атмосфере наших совещаний.
— Я… э-э-э… вот думаю, у Повелителей… то есть у вождя… ну… много купить всякого можно.
— Что именно купить?
Я взял нарочито жесткий тон. Это помогло:
— Железо у них хорошее, это известно. Оружие нам не надобно, а вот полосовое железо, также пруток катаный, сталь для пружин. И корабли у них можно заказать… или купить.
Тут же захотелось спросить: «А на кой нам нужны их корабли?», но это вопрос я быстренько проглотил.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу