А вот если бы Видящей стала я, воспитанная тобой, ты мог бы быть уверен, что я пойду тебе навстречу. Что я не стану выступать против тебя… Против продажи Амрита. Ты делал это не ради денег. И не ради клана. А ради себя. Ради славы. Я знаю тебя, Уит. Если бы ты смог увековечить своё имя, если бы все те старые академики, о которых ты рассказывал и которые считали тебя сумасшедшим, стали бы тебя превозносить — для тебя это было бы лучшей наградой, чем любое состояние, которое ты смог бы выручить от продажи Амрита.
У Уита начинает дёргаться веко, а выражение его лица словно говорит: «Да заткнись же ты!».
— Ты убил мою мать, Уит. Я права?
Он отвечает низким угрожающим голосом:
— К смерти твоей матери я не имею никакого отношения, Джуно.
Я всматриваюсь в его лицо. Долгим пристальным взглядом оцениваю черты его лица, как он меня учил.
— Нет, ты её не убивал. Но ты Прочёл, что она умрёт. Никто и никогда не задумывался о том, чтобы заглянуть в её будущее, чтобы узнать, когда она умрет… ведь ни у кого не было причины думать об этом. Ни у кого, кроме тебя. Ты искал всё, что может навредить ей в ближайшие пару лет. И ты Увидел это, но ничего не сделал, чтобы предотвратить увиденное.
Я внимательно слежу за выражением его лица и понимаю, что права.
Лицо Уита искажается от ярости.
— Сейчас это не имеет значения! — орет он. Он берет меня за плечи и сильно трясет. — Я учил тебя, Джуно. Всё, что ты знаешь… Всё, что умеешь, ты умеешь благодаря мне. Ты моя. И сейчас ты едешь вместе со мной.
Он хватает меня за руку и тащит к машине.
Вдруг, практически из ниоткуда, с громким карканьем появляется По и ловко пикирует на голову Уита. Он отпускает мою руку и пробует отогнать нападающую птицу. Затем раздается вопль, и он падает на землю.
В руке, которой он только что меня держал, торчит арбалетный болт, Уит хватается за него, пытается вытащить. Я прыгаю на него сверху, опрокидываю на спину и прижимаю его плечи к земле. Достаю из ножен нож и приставляю к горлу Уита.
— Ты позволил моей маме умереть. Ты манипулировал мной. Ты предал наш клан.
— Джуно, клянусь, я делал это ради твоего блага и блага всего клана, — хрипит Уит, стискивая зубы от боли. Всё его лицо в ярко-красных царапинах от когтей По, швы на лбу разошлись. И рана, возникшая после той аварии, снова начинает кровоточить.
— Лжец! — кричу я. Со стороны леса доносится какой-то шум. Я узнаю этот звук. Поднимаю глаза и вижу во мраке неуклюже бредущую к нам фигуру. Я сильнее хватаюсь за нож и неосознанно задеваю лезвием шею Уита, гляжу, как вниз по коже сбегает тонкая струйка крови.
Уит щурится.
— И что ты собираешься делать, Джуно? Убить меня? Ты собираешься откинуть всё, чему тебя раньше учили, и убьёшь безоружного человека?
Он практически выплевывает эти слова мне в лицо, и мне очень хочется сделать именно то, на что, как он считает, я не способна.
«А ведь он прав», — думаю я. И, осознав это, я принимаю решение. Я отдам его в руки Геи.
Ослабляю свою хватку, поднимаюсь, но продолжаю стоять прямо над ним.
Он смотрит на меня, и в его глазах читается превосходство: он считает, что одержал победу надо мной. Я разворачиваюсь и иду прочь.
— Я знал, что ты этого не сделаешь, — кричит он вдогонку.
— Я делаю лишь то, что считаю справедливым, — отвечаю я. — Ты не убивал мою маму, но позволил ей умереть. Так что я просто возвращаю должок.
Уит смотрит на меня, ничего не понимает, но потом ему удается проследить за моим взглядом. Он успевает крикнуть лишь один раз, прежде чем до него добирается медведь.
Я разворачиваюсь и иду к Майлсу, он бросается ко мне через всю лужайку с арбалетом в руке. По моему лицу бегут слёзы, Майлс обнимает меня и крепко прижимает к себе.
Снова раздается рев двигателя автомобиля, машина едет к нам по траве, разбрасывая комья грязи. Свет в салоне высвечивает перекошенное от злости лицо мистера Блэквелла.
— Твой отец! — кричу я. — Он возвращается за нами!
Майлс оборачивается, чтобы посмотреть, но тут по машине ударяет автоматная очередь, один из охранников ранен, он вываливается через пассажирскую дверь и остается лежать без движения.
— Вывози нас отсюда! — рычит мистер Блэквелл. Водитель жмет на газ, мы с Майлсом ошарашены, и нам остается лишь смотреть, как удаляется автомобиль. Когда он проезжает по двору, его фары выхватывают из темноты фонтан и лежащего рядом с ним и корчащегося от боли Эйвери.
Он зажимает бедро двумя руками, его штаны насквозь промокли от дождя и крови и наполовину разодраны. Он встречается со мной взглядом и громко стонет:
Читать дальше