Эми Плам - До начала [ЛП]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эми Плам - До начала [ЛП]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_postapocalyptic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

До начала [ЛП]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «До начала [ЛП]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всю жизнь Джуно говорили, что Третья мировая война испепелила мир после ядерного взрыва. Немногим счастливчикам удалось скрыться на просторах Аляски. Община Джуно учила ее прятаться от всех посторонних людей, слушать природу и… колдовать.
Когда община девушки исчезла, она потеряла гораздо больше, чем своих друзей и семью. Вскоре она обнаружила, что все, что она считала реальностью, было на самом ложью. Не было никакой войны, мир никогда не был разрушен. Зачем же тогда община врала?..
Во второй книге серии Джуно и ее новый спутник Майлс все еще ищут семью девушки, находясь в бегах от фанатика-бизнесмена и от бывшего друга, нынешнего предателя. Ведь сама того не осознавая, Джуно является ключом для отгадки всех тайн. Ради спасения своего народа — и самой себя — Джуно должна понять свою роль, осознать свой долг… *** empty-line
7
http://vk.com/club43447162

До начала [ЛП] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «До начала [ЛП]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я чуть водой не подавился.

— Я не собираюсь заставлять тебя снова через это проходить, — поспешно говорит Джуно, вскидывая руки в примирительном жесте.

Я почувствовал, как кровь отхлынула от лица.

— Да уж, не стоит, — хриплю я, и ударяю себя в грудь, чтобы выбить воду из трахеи. Когда снова получается нормально дышать, я беру Джуно за руку и сжимаю ее.

— Извини. Я хочу помочь. Но я, правда, не хочу снова это делать. Выдавать пророчества, после того, как ты вводишь меня в транс… Я просто… не могу.

— Я знаю, — отвечает она и аккуратно вызволяет свою руку из моей. — Все в порядке.

— Джуно… — начинаю я.

Но она меня перебивает.

— Я тогда была не права, не стоило делать этого без твоего согласия. Я использовала тебя…

— И накачала наркотиками, — добавляю я.

— Да, и это тоже. Из-за моих действий произошедшее стало для тебя психологической травмой, а ведь могло стать великолепным, волшебным опытом. Это полностью моя вина.

— Что ж, спасибо за запоздалые извинения, — улыбаюсь я. — Но я уже давно тебя простил.

— Я знаю, — отвечает Джуно, не сводя глаз с огня.

— Но это не значит, что я хочу все повторить.

— Знаю, — повторяет она и складывает свои ноги поверх моих.

Мы еще какое-то время сидим в тишине, слушая плеск воды неподалеку и жужжание жуков в темноте.

— Джуно, — наконец, зову ее я.

— Да?

— Покажешь, как вставлять пули в моего «Убийцу кроликов»?

Джуно смеется и напряжение между нами исчезает.

— Это называется «болты», а не «пули». И, думаю, мы сможем придумать для твоего арбалета имя получше.

— Как? Тебе не нравится «Убийца Кроликов»?!

— Это глупо, — произносит Джуно, дотянувшись до рюкзака и расстегивая молнию.

— Тогда как тебе «Истребитель Зайцев»? — предлагаю я.

— Еще глупее, — отвечает она, пряча улыбку и вытягивая из сумки связку деревянных колышков.

— Ну а какое имя у твоего? — спрашиваю я, забирая у нее один болт, и начинаю вертеть его в руках.

— Мой предыдущий арбалет я звала «Скорострел». С новым еще пока не все понятно, но подумываю назвать его «Полет ворона».

Джуно поднимает на меня глаза и ждет реакции.

— Ты хочешь назвать арбалет в честь По? — на всякий случай уточняю я.

— А что не так? — Джуно, видимо, решила сразу обороняться.

— Ну, когда я вспоминаю ту птицу, слово «смертоносный» — не первое, что приходит мне на ум. «Неуклюжая»? Возможно. «Раздражающая»? Определенно.

Джуно в притворном ужасе открывает рот.

— Да как ты смеешь? — взрывается она. — По — мой благородный посланник. Мой верный помощник. Думаю, ты просто ревнуешь.

— И какой же он верный, если сейчас прикидывается домашней зверушкой той женщины? — отвечаю я, игнорируя ее слова о ревности.

— По благороден, — не уступает девушка. — Как и «Полет Ворона».

— Ты ведь просто хочешь мне досадить, — заявляю я.

— Конечно.

— Вот и отлично. Раз уж мы используем птичью терминологию, я назову свой арбалет «Уханье Букли».

Джуно, кажется, сбита с толку.

— И что, во имя всего святого, это значит?

— Это отсылка к произведению, которое знают практически все.

— Кроме меня, разумеется, — бормочет Джуно.

— Вот именно, — отвечаю я. — Раздражает, не правда ли?

— Вовсе нет, — произносит она, задрав подбородок, и начинает вглядываться в темноту, делая вид, что это ей нисколечко не интересно. Потом вздыхает и, достав из рюкзака болт, вставляет его в углубление моего арбалета.

— Это литературное произведение? — уточняет она, не отрываясь от оружия.

— Думаешь, вот так возьму и все тебе расскажу… любительница воронов? — подкалываю я ее.

Джуно громко хохочет. И выражение истинного счастья, появившееся в ее глазах, определенно стоит того, что с нами случилось, и того, что еще только произойдет.

Глава 15. ДЖУНО

После непродолжительной, но крайне продуктивной тренировки Майлс сразу же отрубился, хотя и утверждал, что вряд ли сможет заснуть. Оставив его в палатке, я сажусь у костра, чтобы вновь попытаться Прочесть его.

На этот раз я решаю пройтись по всему своему списку. По всем, кто меня интересует. Когда я произношу имя отца, то снова оказываюсь в той хижине из необожженного кирпича. Он лежит на кровати и смотрит в потолок, а на полу горят свечи.

В хижине Талли темно, только сквозь окна чуть-чуть пробивается лунный свет.

Отец Майлса сидит за компьютером в офисе на верхнем этаже своего небоскреба. Огни Лос-Анджелеса отбрасывают блики сквозь стеклянные стены комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «До начала [ЛП]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «До начала [ЛП]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «До начала [ЛП]»

Обсуждение, отзывы о книге «До начала [ЛП]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x