(Солнце уходит за горизонт. Майкл вздыхает).
Поэтому когда в следующий раз кто-то начнет говорить вам, что настоящей потерей в этой войне стала «наша чистота» или «частица нашего гуманизма»…
(Плюет в воду).
— Пошел ты, приятель. Скажи это китам.
Денвер, штат Колорадо, США
Тод Вайнио провожает меня до поезда, наслаждаясь настоящими кубинскими сигаретами, на сто процентов состоящими из табака, которые я подарил ему на прощанье.
— Да, иногда я срываюсь, на пару минут… или на час. Доктор Чандра, правда, говорит, что это нормально. Он консультирует прямо тут, в министерстве по делам ветеранов. Доктор сказал, что это совершенно здоровое явление, как небольшое землетрясение. Он говорит: приглядывать надо как раз за теми, у кого нет этих мелких толчков.
Для очередного приступа хватит любой малости, какого-нибудь запаха или знакомого голоса. В прошлом месяце за обедом на радио поставили песню… Не думаю, что она о моей войне, наверное, даже пел не американец. Акцент и некоторые слова совсем другие, но припев… «Помоги мне Господь, мне было всего девятнадцать».
(Звенит колокол. Люди начинают заходить в вагоны).
— Забавно, самое яркое мое воспоминание каким-то об разом превратилось в национальную икону победы.
(Он кивает на гигантскую фреску позади нас).
— Это были мы, стоящие на берегу Джерси, глядящие, как восходит солнце над Нью-Йорком. Нам сказали, что сегодня День американской победы. Мы не кричали «ура», не устраивали праздника. Мы были как в тумане. Мир? Что это, черт возьми, значит? Я столько времени боялся, столько времени дрался, убивал и ждал смерти, что начал уже думать, будто проведу так остаток жизни. Я думал, это лишь мечта. Иногда мне так кажется до сих пор, когда я вспоминаю тот день, тот восход над Героическим Городом.
Крестьяне (кит.). — Примеч. пер.
Цитата из «Сборника высказываний Мао Цзэдуна», первоначально из документа «Обстановка после победы в войне. Сопротивления японским захватчикам и наш курс" 13 августа 1945 г.
Довоенный автомобиль производства Китайской Народной Республики.
Институт инфекционных и паразитарных заболеваний филиала первой больницы Чунцинского медицинского университета.
Гуокиа Анкван Бу: довоенное министерство государственной безопасности.
Шетоу — «голова змеи», человек, незаконно перевозящий «ренше» «ли «человеческих змей», беженцев.
Лиудон репкоу — китайское обозначение Неквалифицированных, зачастую бездомных работников.
Бао — долг, который навязывали многим беженцам в ходе переселения.
Бэд Браун — сленговое название опиума, который производят в афганской провинции Бадахшан.
ПСР — посттравматическое стрессовое расстройство.
Ходили слухи, что до войны у суданских мужчин, обвиненных супружеской измене, отрезали половые органы, которые затем продавали на мировом черном рынке.
Сверхсекретная американская поенная база. — Примеч. пер.
«Дети Яссина». Террористическая организация, набирающая в свои ряды детей, названная в честь покойного шейха Яссина. Согласно строгим критериям отбора, мученикам не должно быть больше восемнадцати лет.
«Поистине, злейшие из животных у Аллаха — те, которые не веровали, и они не веруют». Из Священного Корана, часть 8, раздел 55.
К тому времени израильское правительство завершило операцию "Моисей II", в ходе которой в Израиль перевезены последние из эфиопских "фалаша"
Тогда еще не знали, может ли вирус выжить в твердых испражнениях вне человеческого организма.
В отличии от основных боевых танков страны, в израильских «Меркава» есть задние люки для размещения воинских отрядов
ЦРУ, первоначально Управление стратегических служб, было создано только через шесть месяцев после атаки японцев на Перл-Харбор.
До войны правительство США выпустило бесплатную онлайн-игру, «стрелялку» под названием «Американская армия», — как некоторые полагали, дли привлечения новобранцев.
Миф. Красные «М&Мя» действительно не выпускали с 1976 по 1985 год, но красный краситель № 2 никогда в их производстве не использовали.
Читать дальше