John Wyndham - The Chrysalids

Здесь есть возможность читать онлайн «John Wyndham - The Chrysalids» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Carroll & Graf Publishers, Жанр: sf_postapocalyptic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Chrysalids: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chrysalids»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Chyrsalids At first he does not question. Then, however, he realizes that the he too is out of the ordinary, in possession of a power that could doom him to death or introduce him to a new, hitherto unimagined world of freedom.
The Chrysalids Perfect timing, astringent humour… One of the few authors whose compulsive readability is a compliment to the intelligence Spectator Remains fresh and disturbing in an entirely unexpected way Guardian Review
Review “One of the most thoughtful post-apocalypse novels ever written. Wyndham was a true English visionary, a William Blake with a science doctorate.”
— David Mitchell “Sometimes you just need a bit of soft-core sci-fi, and Wyndham’s 1950’s classic, newly back in print, fully delivers.”

“It is quite simply a page-turner, maintaining suspense to the very end and vividly conjuring the circumstances of a crippled and menacing world, and of the fear and sense of betrayal that pervade it. The ending, a salvation of an extremely dubious sort, leaves the reader pondering how truly ephemeral our version of civilization is…”

“[Wyndham] was responsible for a series of eerily terrifying tales of destroyed civilisations; created several of the twentieth century's most imaginative monsters; and wrote a handful of novels that are rightly regarded as modern classics.”

(London) “Science fiction always tells you more about the present than the future. John Wyndham's classroom favourite might be set in some desolate landscape still to come, but it is rooted in the concerns of the mid-1950s. Published in 1955, it's a novel driven by the twin anxieties of the cold war and the atomic bomb… Fifty years on, when our enemy has changed and our fear of nuclear catastrophe has subsided, his analysis of our tribal instinct is as pertinent as ever.”

(London) “[A]bsolutely and completely brilliant…The Chrysalids is a top-notch piece of sci-fi that should be enjoyed for generations yet to come.”

“John Wyndham’s novel
is a famous example of 1950s Cold War science fiction, but its portrait of a community driven to authoritarian madness by its overwhelming fear of difference - in this case, of genetic mutations in the aftermath of nuclear war—finds its echoes in every society.”

“The Chrysalids comes heart-wrenchingly close to being John Wyndham's most powerful and profound work.”
— SFReview.net “
was one of the first science fiction novels I read as a youth, and several times tempted me to take a piggy census. Returning to it now, more than 30 years later, I find that I remember vast parts of it with perfect clarity… a book to kindle the joy of reading science fiction.”
— SciFi.com “A remarkably tender story of a post-nuclear childhood… It has, of course, always seemed a classic to most of its three generations of readers…It has become part of a canon of good books.”

, September 15, 2000

The Chrysalids — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chrysalids», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘But I was.’

‘Was what?’ he asked, puzzled.

‘Talking to one of them,’ I told him.

He frowned, and went on looking puzzled.

‘Who?’

‘Rosalind,’ I told him.

He paused a bit, looking at me harder.

‘H’mm — I didn’t see her around,’ he remarked.

‘Oh, she isn’t here. She’s at home — at least, she’s near home, in a little secret tree-house her brothers built in the spinney,’ I explained. ‘It’s a favourite place of hers.’

He was not able to understand what I meant at first. He kept on talking as though it were a make-believe game; but after I had tried for some time to explain he sat quiet, watching my face as I talked, and presently his expression became very serious. After I’d stopped he said nothing for a minute or two, then he asked:

‘This isn’t play-stuff — it’s the real truth you’re telling me, Davie boy?’ And he looked at me hard and steadily as he spoke.

‘Yes, Uncle Axel, of course,’ I assured him.

‘And you never told anyone else — nobody at all?’

‘No. It’s a secret,’ I told him, and he looked relieved.

He threw away the remains of his grass-stalk, and pulled another out of the rick. After he had thoughtfully bitten a few pieces off that and spat them out he looked directly at me again.

‘Davie,’ he said, ‘I want you to make me a promise.’

‘Yes, Uncle Axel?’

‘It’s this,’ he said, speaking very seriously. ‘I want you to keep it secret. I want you to promise that you will never, never tell anyone else what you have just told me — never. It’s very important: later on you’ll understand better how important it is. You mustn’t do anything that would even let anyone guess about it. Will you promise me that?’

His gravity impressed me greatly. I had never known him to speak with so much intensity. It made me aware, when I gave my promise, that I was vowing something more important than I could understand. He kept his eyes on mine as I spoke, and then nodded, satisfied that I meant it. We shook hands on the agreement. Then he said:

‘It would be best if you could forget it altogether.’

I thought that over, and then shook my head.

‘I don’t think I could, Uncle Axel. Not really. I mean, it just is. It’d be like trying to forget—’ I broke off, unable to express what I wanted to.

‘Like trying to forget how to talk, or how to hear, perhaps?’ he suggested.

‘Rather like that — only different,’ I admitted.

He nodded, and thought again.

‘You hear the words inside your head?’ he asked.

‘Well, not exactly “hear”, and not exactly “see”,’ I told him. ‘There are — well, sort of shapes — and if you use words you make them clearer so that they’re easier to understand.’

‘But you don’t have to use words — not say them out loud as you were doing just now?’

‘Oh, no — it just helps to make it clearer sometimes.’

‘It also helps to make things a lot more dangerous, for both of you. I want you to make another promise — that you’ll never do it out loud any more.’

‘All right, Uncle Axel,’ I agreed again.

‘You’ll understand when you’re older how important it is,’ he told me, and then he went on to insist that I should get Rosalind to make the same promises. I did not tell him anything about the others because he seemed so worried already, but I decided I’d get them to promise, too. At the end he put out his hand again, and once more we swore secrecy very solemnly.

I put the matter to Rosalind and the others the same evening. It crystallized a feeling that was in all of us. I don’t suppose that there was a single one of us who had not at some time made a slip or two and brought upon himself, or herself, an odd, suspicious look. A few of these looks had been warnings enough to each; it was such looks, not comprehended, but clear enough as signs of disapproval just below the verge of suspicion, that had kept us out of trouble. There had been no acknowledged, co-operative policy among us. It was simply as individuals that we had all taken the same self-protective, secretive course. But now, out of Uncle Axel’s anxious insistence on my promise, the feeling of a threat was strengthened. It was still shapeless to us, but it was more real. Furthermore, in trying to convey Uncle Axel’s seriousness to them I must have stirred up an uneasiness that was in all their minds, for there was no dissent. They made the promise willingly; eagerly, in fact, as though it was a burden they were relieved to share. It was our first act as a group; it made us a group by its formal admission of our responsibilities towards one another. It changed our lives by marking our first step in corporate self-preservation, though we understood little of that at the time. What seemed most important just then was the feeling of sharing…

Then, almost on top of that personal event came another which was of general concern; an invasion in force from the Fringes.

As usual there was no detailed plan to deal with it. As near as anyone came to organization was the appointment of headquarters in the different sectors. Upon an alarm it was the duty of all able-bodied men in the district to rally at their local headquarters, when a course of action would be decided according to the location and extent of the trouble. As a method of dealing with small raids it had proved good enough, but that was all it was intended for. As a result, when the Fringes people found leaders who could promote an organized invasion there had been no adequately organized system of defence to delay them. They were able to push forward on a broad front, mopping up little bands of our militia here and there, and looting as they liked, and meeting nothing to delay them seriously until they were twenty-five miles or more into civilized parts.

By that time we had our forces in somewhat better order, and neighbouring districts had pulled themselves together to head off a further widening, and harry the flanks. Our men were better armed, too. Quite a lot of them had guns, whereas the Fringes people had only a few that they had stolen, and depended chiefly on bows, knives, and spears. Nevertheless, the width of their advance made them difficult to deal with. They were better woodsmen and cleverer at hiding themselves than proper human beings, so that they were able to press on another fifteen miles before we could contain them and bring them to battle.

It was exciting for a boy. With the Fringes people little more than seven miles away, our yard at Waknuk had become one of the rallying points. My father, who had had an arrow through his arm early in the campaign, was helping to organize the new volunteers into squads. For several days there was a great bustling and coming and going as men were registered and sorted, and finally rode off with a fine air of determination, and the women of the household waving handkerchiefs at them.

When they had all departed, and our workers, too, the place seemed quite uncannily quiet for a day. Then there came a single rider, dashing back. He paused long enough to tell us that there had been a big battle and the Fringes people, with some of their leaders taken prisoner, were running away as fast as they could, then he galloped on with his good news.

That same afternoon a small troop of horsemen came riding into the yard, with two of the captured Fringes leaders in the middle of them.

I dropped what I was doing, and ran across to see. It was a bit disappointing at first sight. The tales about the Fringes had led me to expect creatures with two heads, or fur all over, or half a dozen arms and legs. Instead, they seemed at first glance to be just two ordinary men with beards - though unusually dirty, and with very ragged clothes. One of them was a short man with fair hair which was tufted as though he had trimmed it with a knife. But when I looked at the other I had a shock which brought me up dumbfounded, and staring at him. I was so jolted I just went on staring at him, for, put him in decent clothes, tidy up his beard, and he’d be the image of my father….

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Chrysalids»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chrysalids» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Chrysalids»

Обсуждение, отзывы о книге «The Chrysalids» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x