John Wyndham - The Chrysalids

Здесь есть возможность читать онлайн «John Wyndham - The Chrysalids» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Carroll & Graf Publishers, Жанр: sf_postapocalyptic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Chrysalids: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chrysalids»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Chyrsalids At first he does not question. Then, however, he realizes that the he too is out of the ordinary, in possession of a power that could doom him to death or introduce him to a new, hitherto unimagined world of freedom.
The Chrysalids Perfect timing, astringent humour… One of the few authors whose compulsive readability is a compliment to the intelligence Spectator Remains fresh and disturbing in an entirely unexpected way Guardian Review
Review “One of the most thoughtful post-apocalypse novels ever written. Wyndham was a true English visionary, a William Blake with a science doctorate.”
— David Mitchell “Sometimes you just need a bit of soft-core sci-fi, and Wyndham’s 1950’s classic, newly back in print, fully delivers.”

“It is quite simply a page-turner, maintaining suspense to the very end and vividly conjuring the circumstances of a crippled and menacing world, and of the fear and sense of betrayal that pervade it. The ending, a salvation of an extremely dubious sort, leaves the reader pondering how truly ephemeral our version of civilization is…”

“[Wyndham] was responsible for a series of eerily terrifying tales of destroyed civilisations; created several of the twentieth century's most imaginative monsters; and wrote a handful of novels that are rightly regarded as modern classics.”

(London) “Science fiction always tells you more about the present than the future. John Wyndham's classroom favourite might be set in some desolate landscape still to come, but it is rooted in the concerns of the mid-1950s. Published in 1955, it's a novel driven by the twin anxieties of the cold war and the atomic bomb… Fifty years on, when our enemy has changed and our fear of nuclear catastrophe has subsided, his analysis of our tribal instinct is as pertinent as ever.”

(London) “[A]bsolutely and completely brilliant…The Chrysalids is a top-notch piece of sci-fi that should be enjoyed for generations yet to come.”

“John Wyndham’s novel
is a famous example of 1950s Cold War science fiction, but its portrait of a community driven to authoritarian madness by its overwhelming fear of difference - in this case, of genetic mutations in the aftermath of nuclear war—finds its echoes in every society.”

“The Chrysalids comes heart-wrenchingly close to being John Wyndham's most powerful and profound work.”
— SFReview.net “
was one of the first science fiction novels I read as a youth, and several times tempted me to take a piggy census. Returning to it now, more than 30 years later, I find that I remember vast parts of it with perfect clarity… a book to kindle the joy of reading science fiction.”
— SciFi.com “A remarkably tender story of a post-nuclear childhood… It has, of course, always seemed a classic to most of its three generations of readers…It has become part of a canon of good books.”

, September 15, 2000

The Chrysalids — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chrysalids», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Knowing who we were was our second stage in gaining confidence. It somehow increased a comforting feeling of mutual support. Gradually I found that the texts and warnings against mutants on the walls stood out at me less vividly. They toned down and merged once more into the general background. It was not that memories of Aunt Harriet and of Sophie were dulled; it was rather that they did not jump so frighteningly and so often into my mind.

Also, I was soon helped by having a great many new things to think about.

Our schooling, as I have said, was sketchy; mostly writing, reading from a few simple books and the Bible and Repentances, which were not at all simple or easy to understand, and a little elementary figuring. It was not much equipment. Certainly it was far too little to satisfy Michael’s parents, so they sent him to a school over in Kentak. There, he began to learn a lot of things our old ladies had never thought of. It was natural for him to want the rest of us to know about them, too. At first he was not very clear and the distance being so much more than we were used to gave us all trouble. But presently, after a few weeks’ practice, it became much sharper and better, and he was able to hand on to the rest of us pretty nearly everything he was being taught — even some of the things he did not understand properly himself became clearer when we all thought about them, so that we were able to help him a little, too. And it pleased us to know that he was almost always at the top of his class,

It was a great satisfaction to learn and know more, it helped to ease one over a lot of puzzling matters, and I began to understand many of the things Uncle Axel talked about much better, nevertheless, it brought, too, the first taste of complications from which we would never again be free. Quite quickly it became difficult always to remember how much one was supposed to know. It called for a lot of restraint to remain silent in the face of simple errors, to listen patiently to silly arguments based on misconceptions, to do a job in the customary way when one knew there was a better way….

There were bad moments, of course; the careless remark that raised some eyebrows, the note of impatience towards those one should respect, the incautious suggestion; but the missteps were few, for the sense of danger now lay closer to the surface in all of us. Somehow, through caution, luck, and quick recoveries we managed to escape direct suspicion and live our two diverging lives for the next six years without the sense of peril becoming sharp.

Until, in fact, the day when we discovered that the eight of us had suddenly become nine.

9

It was a funny thing about my little sister, Petra. She seemed so normal. We never suspected — not one of us. She was a happy child, and pretty from a baby, with her close golden curls. I can still see her as a brightly-dressed little thing constantly dashing hither and thither at a staggering run, clasping an atrociously cross-eyed doll which she loved with uncritical passion. A toy-like creature herself, prone as any other child to bumps, tears, chuckles, solemn moments, and a very sweet trust. I loved her — everybody, even my father, conspired to spoil her, with an endearing lack of success. Not even a wandering thought of difference crossed my mind concerning her until it abruptly happened….

We were harvesting. Up in the twelve-acre there were six men mowing in echelon. I had just given up my scythe to another man, and was helping with the stocking by way of a breather when, without any warning, I was struck…. I had never known anything like it. One moment I was contentedly, unhurriedly binding and propping up sheaves; the next, it was as if something had hit me physically, inside my head. Very likely I actually staggered under it. Then there was pain, a demand pulling like a fish-hook embedded in my mind. There was, in the surprise of the first few moments at any rate, no question whether or not I should go; I was obeying it, in a daze. I dropped the sheaf I was holding, and pelted off across the field, past a blur of amazed faces. I kept on running, I did not know why, except that it was urgent; across half the twelve-acre, into the lane, over the fence, down the slope of the East Pasture towards the river….

Pounding across the slope on a slant I could see the field that ran down to the far side of the river, one of Angus Morton’s fields, crossed by a path that led to the footbridge, and on the path was Rosalind, running like the wind.

I kept on, down to the bank, along past the footbridge, downstream towards the deeper pools. I had no uncertainty, I kept right on to the brink of the second pool, and went into a dive without a check. I came up quite close to Petra. She was in the deep water against the steep bank, holding on to a little bush. It was bent over and down, and the roots were on the point of pulling free. A couple of strokes took me near enough to catch her under the arms.

The compulsion ebbed suddenly and faded away. I towed her to an easier landing-place. When I found bottom and could stand up I saw Rosalind’s startled face peering anxiously at me over the bushes.

‘Who is it?’ she asked, in real words, and a shaky voice. She put her hand on her forehead. ‘Who was able to do that?’

I told her.

‘Petra?’ she repeated, staring incredulously.

I carried my little sister ashore, and laid her on the grass. She was exhausted, and only semi-conscious, but there did not seem to be anything seriously wrong with her.

Rosalind came and knelt on the grass on the other side of her. We looked down at the sopping dress and the darkened, matted curls. Then we gazed across her, at one another.

‘I didn’t know,’ I told her. ‘I’d no idea she was one of us.’

Rosalind put her hands to her face, finger-tips on her temples. She shook her head slightly and looked at me from disturbed eyes.

‘She isn’t,’ she said. ‘Something like us, but not one of us. None of us could command like that. She’s something much more than we are.’

Other people came running up then; some who had followed me from the twelve-acre, some from the other side, wondering what had made Rosalind go tearing out of the house as if it were on fire. I picked Petra up to carry her home. One of the men from the field looked at me in a puzzled way:

‘But how did you know?’ he asked. ‘I didn’t hear a thing.’

Rosalind turned an incredulous expression of surprise towards him.

‘What! With the way she was yelling! I’d’ve thought anybody who wasn’t deaf would have heard her half-way to Kentak.’

The man shook his head doubtfully, but the fact that we had both apparently heard it seemed confirmation enough to make them all uncertain.

I said nothing. I was busy trying to fend off agitated questions from the others, telling them to wait until either I or Rosalind was alone and could attend to them without rousing suspicions.

That night, for the first time for years, I had a once-familiar dream, only this time when the knife gleamed high in my father’s right hand, the deviation that struggled in his left was not a calf, it was not Sophie, either; it was Petra. I woke up sweating with fright….

The next day I tried to send thought-shapes to Petra. It seemed to me important for her to know as soon as possible that she must not give herself away. I tried hard, but I could make no contact with her. The rest tried, too, in turn, but there was no response. I wondered whether I should try to warn her in ordinary words, but Rosalind was against that.

‘It must have been panic that brought it out,’ she said. ‘If she isn’t aware of it now, she probably doesn’t even know it happened, so it might easily be an unnecessary danger to tell her about it at all. She’s only a little over six, remember. I don’t think it is fair, or safe, to burden her until it’s necessary.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Chrysalids»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chrysalids» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Chrysalids»

Обсуждение, отзывы о книге «The Chrysalids» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x