John Wyndham - The Chrysalids

Здесь есть возможность читать онлайн «John Wyndham - The Chrysalids» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Carroll & Graf Publishers, Жанр: sf_postapocalyptic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Chrysalids: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chrysalids»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Chyrsalids At first he does not question. Then, however, he realizes that the he too is out of the ordinary, in possession of a power that could doom him to death or introduce him to a new, hitherto unimagined world of freedom.
The Chrysalids Perfect timing, astringent humour… One of the few authors whose compulsive readability is a compliment to the intelligence Spectator Remains fresh and disturbing in an entirely unexpected way Guardian Review
Review “One of the most thoughtful post-apocalypse novels ever written. Wyndham was a true English visionary, a William Blake with a science doctorate.”
— David Mitchell “Sometimes you just need a bit of soft-core sci-fi, and Wyndham’s 1950’s classic, newly back in print, fully delivers.”

“It is quite simply a page-turner, maintaining suspense to the very end and vividly conjuring the circumstances of a crippled and menacing world, and of the fear and sense of betrayal that pervade it. The ending, a salvation of an extremely dubious sort, leaves the reader pondering how truly ephemeral our version of civilization is…”

“[Wyndham] was responsible for a series of eerily terrifying tales of destroyed civilisations; created several of the twentieth century's most imaginative monsters; and wrote a handful of novels that are rightly regarded as modern classics.”

(London) “Science fiction always tells you more about the present than the future. John Wyndham's classroom favourite might be set in some desolate landscape still to come, but it is rooted in the concerns of the mid-1950s. Published in 1955, it's a novel driven by the twin anxieties of the cold war and the atomic bomb… Fifty years on, when our enemy has changed and our fear of nuclear catastrophe has subsided, his analysis of our tribal instinct is as pertinent as ever.”

(London) “[A]bsolutely and completely brilliant…The Chrysalids is a top-notch piece of sci-fi that should be enjoyed for generations yet to come.”

“John Wyndham’s novel
is a famous example of 1950s Cold War science fiction, but its portrait of a community driven to authoritarian madness by its overwhelming fear of difference - in this case, of genetic mutations in the aftermath of nuclear war—finds its echoes in every society.”

“The Chrysalids comes heart-wrenchingly close to being John Wyndham's most powerful and profound work.”
— SFReview.net “
was one of the first science fiction novels I read as a youth, and several times tempted me to take a piggy census. Returning to it now, more than 30 years later, I find that I remember vast parts of it with perfect clarity… a book to kindle the joy of reading science fiction.”
— SciFi.com “A remarkably tender story of a post-nuclear childhood… It has, of course, always seemed a classic to most of its three generations of readers…It has become part of a canon of good books.”

, September 15, 2000

The Chrysalids — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chrysalids», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The lands down there aren’t civilized. Mostly they don’t have any sense of sin so they don’t stop Deviations; and where they do have a sense of sin, they’ve got it mixed up. A lot of them aren’t ashamed of Mutants; it doesn’t seem to worry them when children turn out wrong, provided they’re right enough to live and to learn to look after themselves. Other places, though, you’ll find Deviations who think they are normal. There’s one tribe where both the men and women are hairless, and they think that hair is the devil’s mark; and there’s another where they all have white hair and pink eyes. In one place they don’t think you’re properly human unless you have webbed fingers and toes; in another, they don’t allow any woman who is not multi-breasted to have children.

You’ll find islands where the people are all thickset, and others where they’re thin; there are even said to be some islands where both the men and women would be passed as true images if it weren’t that some strange deviation has turned them all completely black — though even that’s easier to believe than the one about a race of Deviations that has dwindled to two feet high, grown fur and a tail, and taken to living in trees. All the same, it’s queerer there than you’d ever credit; pretty nearly anything seems possible once you’ve seen it.

It’s pretty dangerous in those parts, too. The fish and the other things in the sea are bigger and fiercer than they are here. And when you do go ashore you never know how the local Deviations are going to take you. Some places they are friendly; in others they shoot poisoned arrows at you. On one island they throw bombs made of pepper wrapped in leaves, and when it gets in your eyes they charge with spears. You just never know.

Sometimes when the people are friendly you can’t understand a thing they’re trying to say and they can’t understand you, but more often if you listen a bit you’ll find out that a lot of their words are like our own but pronounced differently. And you find out some strange, disturbing things. They all have pretty much the same legends of the Old People as we have — how they could fly, how they used to build cities that floated on the sea, how any one of them could speak to any other, even hundreds of miles away, and so on. But what’s more worrying is that most of them — whether they have seven fingers, or four arms, or hair all over, or six breasts, or whatever it is that’s wrong with them — think that their type is the true pattern of the Old People, and anything different is a Deviation.

That seems silly at first, but when you find more and more kinds just as convinced of it as we are ourselves — well, you begin to wonder a bit. You start asking yourself: well, what real evidence have we got about the true image? You find that the Bible doesn’t say anything to contradict the people of that time being like us, but on the other hand it doesn’t give any definition of Man, either. No, the definition comes from Nicholson’s Repentances — and he admits that he was writing some generations after Tribulation came, so you find yourself wondering whether he knew he was in the true image, or whether he only thought he was….

Uncle Axel had a lot more to say about Southern parts than I can remember, and it was all very interesting in its way, but it didn’t tell me what I wanted to know. At last I asked him point-blank.

‘Uncle Axel, are there any cities there?’

‘Cities?’ he repeated. ‘Well, here and there you’ll find a town, of a kind. As big as Kentak, maybe, but built differently.’

‘No,’ I told him. ‘I mean big places.’ I described the city in my dream, but without telling him it was a dream.

He looked at me oddly. ‘No, I never heard of any place like that,’ he told me.

‘Farther on, perhaps. Farther than you went?’ I suggested.

He shook his head. ‘You can’t go farther on. The sea gets full of weed. Masses of weed with stems like cables. A ship can’t make her way through it, and it’s trouble enough to get clear of it once you get in it at all.’

‘Oh,’ I said. ‘You’re quite sure there’s no city?’

‘Sure,’ he said. ‘We’d have heard of it by this time if there was.’

I was disappointed. It sounded as if running away to the South, even if I could find a ship to take me, would be little better than running away to the Fringes. For a time I had hoped, but now I had to go back to the idea that the city I dreamt of must be one of the Old People’s cities after all.

Uncle Axel went on talking about the doubts of the true image that his voyage had given him. He laboured it rather a lot, and after a while he broke off to ask me directly:

‘You understand, don’t you, Davie, why I’ve been telling you all this?’

I was not sure that I did. Moreover, I was reluctant to admit the flaw in the tidy, familiar orthodoxy I had been taught. I recalled a phrase which I had heard a number of times.

‘You lost your faith?’ I inquired.

Uncle Axel snorted, and pulled a face.

‘Preacher-words!’ he said, and thought for a moment. ‘I’m telling you,’ he went on, ‘that a lot of people saying that a thing is so, doesn’t prove it is so. I’m telling you that nobody, nobody really knows what is the true image. They all think they know — just as we think we know, but, for all we can prove, the Old People themselves may not have been the true image.’ He turned, and looked long and steadily at me again.

‘So,’ he said, ‘how am I, and how is anyone to be sure that this “difference” that you and Rosalind have does not make you something nearer to the true image than other people are? Perhaps the Old People were the image: very well then, one of the things they say about them is that they could talk to one another over long distances. Now we can’t do that — but you and Rosalind can. Just think that over, Davie. You two may be nearer to the image than we are,’

I hesitated for perhaps a minute, and then took a decision.

‘It isn’t just Rosalind and me, Uncle Axel,’ I told him. ‘There are others, too.’

He was startled. He stared at me.

‘Others?’ he repeated. ‘Who are they? How many?’

I shook my head.

‘I don’t know who they are — not names, I mean. Names don’t have any thinking-shapes, so we’ve never bothered. You just know who’s thinking, like you know who’s talking. I only found out who Rosalind was by accident.’

He went on looking at me seriously, uneasily.

‘How many of you?’ he repeated.

‘Eight,’ I told him. ‘There were nine, but one of them stopped about a month ago. That’s what I wanted to ask you, Uncle Axel, do you think somebody found out—? He just stopped suddenly. We’ve been wondering if anybody knows…. You see, if they found out about him—’ I let him draw the inference himself.

Presently he shook his head.

‘I don’t think so. We should be pretty sure to have heard of it. Perhaps he’s gone away, did he live near here?’

‘I think so — I don’t know really,’ I said, ‘but I’m sure he’d have told us if he was going away.’

‘He’d have told you if he thought anybody had found out, too, wouldn’t he?’ he suggested. ‘It looks to me more as if it’d be an accident of some kind, being quite sudden like that. You’d like me to try to find out?’

‘Yes, please. It’s made some of us afraid,’ I explained.

‘Very well.’ He nodded. ‘I’ll see if I can. It was a boy, you say. Not very far from here, probably. About a month ago. Any more?’

I told him what I could, which was very little. It was a relief to know that he would try to find out what had happened. Now that a month had gone by without a similar thing happening to any of the rest of us we were less anxious than we had been, but still far from easy.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Chrysalids»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chrysalids» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Chrysalids»

Обсуждение, отзывы о книге «The Chrysalids» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x