Виной тому был его маленький мучитель. Как только Иван уронил нож и бросился наутек, частный детектив приложил максимум усилий, чтобы освободить связанные руки. Его вело отчаяние, побуждаемое страхом, что ужасная кончина вот-вот настанет. Спустя некоторое время, содрав всю кожу на запястьях, ему все-таки удалось развязать руки. Следующей задачей было раскачаться и дотянуться кончиками пальцев до ножа. Безумно смеясь про себя, когда ему удалось схватить нож, он подтянулся изо всех сил и попытался перерезать веревку. Успех настиг его ударом головой о пол. Он миновал ведро, упав прямо на бетон. В результате в полуобморочном состоянииедва ли тянул свое тело наверх из подвала. Слишком слабый, чтобы говорить, Вернон Инглиш зажмурился от вечернего солнца и потопал в сторону дома. Он услышал, как открылась задняя дверь, однако совсем не это заставило его захромать в направлении французского окна.
Из-за стекла за ним наблюдал маленький ангел.
Эта голубоглазая малышка с белокурыми локонами смотрела на Вернона, очаровывая его. Побывав в аду, он купился на этот проблеск небес. У окна он упал на колени и прижал ладони к стеклу, а девочка прижала свои с другой стороны.
— Спаси меня, — прохрипел он и улыбнулся, когда она захохотала и начала с ним говорить. Именно тогда перед его взором появилось видение всего того хорошего, что он упустил. Он решил — если выживет, изменится. Работа уже стоила ему брака и шанса обзавестись семьей. Нельзя было позволить такому случилось вновь. Жизнь слишком драгоценна — именно эту фразу снова и снова повторяла малышка в его голове. Вернон смутно осознавал, что за столом позади нее есть люди, но в его голове значимым было только явление девочки. Она практически сияла, что по большей части было обусловлено тем, что кровяное давление Вернона зашкаливало, отчего у него мутнело в глазах. — Забери меня домой, — попросил он и начал тихо плакать. — Укажи мне путь. Я готов!
В ответ девочка обеими ладошками похлопала по стеклу. Частный детектив прислонился к окну головой, позволяя слезам свободно стекать вниз. В то же время он слышал доносившиеся с кухни удивленные голоса наряду со скрипом отодвигаемых стульев. Он также понимал, что из сарая доносятся звуки активной деятельности, но в тот момент его ничего не волновало. Вернон Инглиш опустил взгляд, посмотрел на маленькую девочку, наблюдающую за ним, и почувствовал себя благословленным.
Титус Саведж был удивлен не меньше других, увидев за окном основной ингредиент их ужина. Едва заметил Вернона, он, отбросив стул, поднялся на ноги.
— Иван, — прошептал он, а потом повторил имя в полный голос.
— Что он наделал в этот раз? — спросила Саша, повернувшись к французскому окну. — Ох.
Анжелика быстро схватила младшую дочь, словно мужчина по ту сторону стекла мог навредить ей.
— Если Иван не планировал неожиданное барбекю, — зашипела она на мужа, — вам стоило бы держать этого мужчину взаперти.
Титусу не нужно было объяснять. Он открыл окно, подхватил Вернона под руки и перетащил в дом. В тот же момент Иван, запыхавшись, вбежал в патио.
— Да банкет это, — в ярости закричал Титус, — или провал?
Иван посмотрел на мужчину, которого придерживал его отец.
— Лучше бы ему оказаться вкусным, — пробормотал мальчик, — учитывая, сколько проблем он нам доставил.
Вернон повернулся к Титусу, который практически удерживал его в вертикальном положении.
— Я ем много нездоровой пищи, — сказал он словно в бреду. — Вряд ли вам такое понравится.
— Пока ты часть сбалансированного питания, — резко сказал Титус, — с этим можно мириться.
Пока он говорил, из патио вышел Олег. Все это время он шел к семье. Саша быстро подставила дедушке стул, на который тот благодарно уселся.
— Итак, — сказал он, обращая внимание Титуса. — Кто тут у нас такой живой?
— Ненадолго, — прорычал Иван и подошел к шкафу для ножей. — На этот раз я не подведу тебя, папа, — сказал он и достал самое большое лезвие.
Вернон пискнул как загнанная мышь и попятился. Титус подхватил его, когда тот собирался было упасть, и закричал на сына.
— По крайней мере, для него это станет неожиданностью, — сказал он, когда подошел Иван, сжимая нож двумя руками. — Не подведи на этот раз. Я весь день аппетит нагуливал.
Едва звезды начали зажигаться на небосводе, Джек Гринвей нажал на дверной звонок и отступил на шаг назад. Оглянулся через плечо. По ту сторону улицы, скрываясь в тени парка, стояла девушка, которую он пытался впечатлить, и внимательно за ним наблюдала.
Читать дальше