— Нет, дедушка Джейк снова женился и живет на лодке неподалеку от Монтерея, штат Калифорния.
Кертис делает глубокий вдох:
— Так ты говоришь, у меня есть шанс?
— Шанс на что, Кертис?
— Шанс с Бетти.
— Шанс с Бетти? — громко повторяет Лиз.
— Лиз, потише. Ради Бога, я говорю тебе это по секрету. — Взгляд Кертиса стремительно мечется по комнате. — Я считаю твою бабушку самым восхитительным созданием.
— Кертис, так ты говоришь, что тебе нравится Бетти? — шепчет Лиз.
— Я немного влюблен в нее. Да, да, можно и так сказать.
— Разве Бетти не старовата для тебя? — спрашивает Лиз. — Ей было пятьдесят, когда она умерла. И сейчас ей около тридцати трех.
— Вот именно! В ней так много мудрости! И тепла! И мне, по крайней мере сейчас, двадцать девять лет. Думаешь, она найдет меня слишком незрелым?
— Нет, Бетти не такая, — улыбается Лиз. — Скажи мне одну вещь. Она знает об этом?
— Нет, еще нет, но я думал, что мог бы написать для нее песню.
— Кертис, я думаю, что это замечательная идея, — снова улыбается Лиз. — И если у тебя кончатся комплименты, похвали ее сад.
— Да, да, ее сад! Я так и сделаю, и спасибо тебе большое за совет, Лиззи.
***
Когда Лиз позволяют вернуться в дом Бетти, она лениво проводит дни в саду и продолжает восстанавливаться. Лиз лежит в гамаке, пока Бетти ухаживает за своим садом. Бетти часто останавливается, просто чтобы проверить что Лиз еще в гамаке, где она и должна быть.
— Я никуда не денусь, — уверяет ее Лиз.
Бетти резко втягивает в себя воздух.
— Просто я думала, что потеряла тебя навсегда.
— Ох, Бетти, разве ты не знаешь, что не существует такой вещи как «навсегда»?
Лиз качается в своем гамаке, а Бетти возвращается к садоводству. Через пять минут их прерывает Кертис Джест. Кертис странно одет в белый костюм и темные солнцезащитные очки.
— Привет, Лиззи, — произносит он скованно. — Привет, Бетти, — говорит он тихо.
— Привет, Кертис, — копирует Лиз его тон.
Кертис подмигивает Лиз. Лиз сворачивается в гамаке и притворяется спящей. Сэди сворачивается в клубок позади Лиз. После возвращения Лиз Сэди старается находиться как можно ближе к ней.
— Вот это да, Бетти, — говорит Кертис, снимая очки, — у вас милый сад!
— Спасибо, мистер Джест, — отвечает Бетти.
— Вы не возражаете, если я останусь? — спрашивает Кертис.
— Лиз спит, а я иду внутрь.
— Так вы уходите?
— Да.
— Может, тогда в другой раз, — запинается Кертис. — Хорошего дня, Бетти. Мои наилучшие пожелания для Лиззи.
Бетти кивает:
— Хорошего дня.
— Бетти, — говорит Лиз сразу, как только Кертис оказывается вне предела слышимости, — ты была очень жестока с Кертисом.
— Это ты заснула сразу, как он пришел.
— Я думаю, он пришел, чтобы увидеть тебя, — признает Лиз.
— Меня? Почему, черт возьми?
— Полагаю, он приходил… — Лиз делает паузу. — … ухаживать за тобой.
— Ухаживать! — смеется Бетти. — Это самая абсурдная вещь из всех, что я когда-либо слышала! Кертис Джест — мальчик, и я слишком стара, чтобы быть его…
— Подружкой, — заканчивает Лиз. — На самом деле между вами всего около четырех биологических лет разницы.
— Дорогая, я покончила с романтикой некоторое время назад.
— Говорить, что ты покончила с романтикой, почти то же самое, что говорить, что ты покончила с жизнью, Бетти. Жизнь лучше, когда в ней есть немного романтики.
— И после всего, ты все еще можешь говорить такое? — Бетти поднимает бровь.
Лиз слегка улыбается и предпочитает игнорировать вопрос Бетти.
— Дай Кертису шанс, Бетти.
— Сильно сомневаюсь, что разобью его сердце, если не дам ему шанса, — скептически отзывается Бетти.
Неделей позже Бетти и Лиз просыпаются посреди ночи от звуков акустической гитары.
— Это для тебя, Бетти, — кричит Кертис снизу из сада.
Он начинает петь впервые за почти два года. Это новая песня, которую Лиз никогда прежде не слышала, которая позже станет известна как «Песня Бетти».
Это далеко не лучшее исполнение Кертиса и не самый его прекрасный момент в качестве автора песен. Текст (надо сказать) по большей части банален, в основном о трансформирующей силе любви. По правде говоря, большинство любовных песен о том же самом.
***
Оуэн полностью посвящает себя Лиз во время ее восстановления. Он приходит к ней каждый день.
— Лиз, — спрашивает Оуэн, — когда ты была на дне океана, что дало тебе силы вернуться наверх?
— Я думала, что видела свои часы, плавающие на поверхности, но оказалось, что это была твоя лодка.
Читать дальше