Аннет ОБрайн - Тень скарабея

Здесь есть возможность читать онлайн «Аннет ОБрайн - Тень скарабея» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тень скарабея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень скарабея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, середина XIX века… Молодая американка Кейтлин приезжает к своему дяде, барону Джону Маккензи, и с ужасом узнает, что он убит в собственном доме накануне ночью. Более того, причина убийства — таинственный талисман, якобы принадлежавший Наполеону и дарующий своему хозяину безграничную власть…
Разбираться девушке придется не только с загадкой дядиной смерти, но и со своими чувствами, ведь на ее сердце претендуют и скромный следователь Гарри Дэвис, и обольстительный кузен — Даниэль Фармер.

Тень скарабея — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень скарабея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Остался совсем без рук? — ухмыльнулся Гарри и кинулся вперед, намереваясь добить.

Даниэль упал на колени, прогнулся назад, пропуская лезвие над собой, и, превозмогая боль в раненом плече, резко выкинул вперед руку, пытаясь достать противника. Чиркнул по рубашке, окрашивая ткань алым, но серьезно не задел, только разозлил сильнее. В глазах Гарри мелькнула нечеловеческая ярость, и Даниэль задохнулся, стараясь увернуться от шквала ударов. Руку с кинжалом он перехватил у самого горла, захрипел, пытаясь отвернуть от себя лезвие. Собственный нож, звякнув, полетел на пол, а на окровавленном лице Гарри появилась торжествующая усмешка. Близость смерти отрезвила и придала сил. Даниэль, рискуя напороться на лезвие, решил сменить тактику. Он не стал сопротивляться давлению Гарри, а, наоборот, сильно дернул его за руку с ножом на себя, одновременно отклоняясь в сторону, немного приседая и пропуская противника над правым плечом. Кувыркнувшись, отпрыгнул на безопасное расстояние, по пути схватил с каменного пола свой нож. Развернулся и тут же кинулся в атаку, не давая противнику опомниться. Несколько раз лезвие проходило лишь в дюйме от кожи, но Даниэль успевал ускользнуть. Опьяненный схваткой и хлынувшим в кровь адреналином, он уже не замечал боли и старался двигаться как можно быстрее, на грани человеческих возможностей, уходя от противника, выматывая его и заставляя открыться. Поднырнув под руку с кинжалом, молодой человек подловил момент, сделал обманный выпад, заставив противника крутануться и на секунду повернуться спиной. Кинулся вперед, взяв шею в жесткий захват, Гарри захрипел, локтем со всего размаха ударил под дых. Даниэль невольно ослабил хватку, согнулся, ловя ртом воздух, и развернулся, но не дал противнику воспользоваться преимуществом и выкинул руку с ножом вперед, вонзая лезвие между ребер и поворачивая несколько раз. Гарри захрипел и осел на пол. Его глаза подернулись дымкой, кинжал, звякнув, упал на пол, а из уголка губы струйкой потекла кровь. Он умирал. Даниэль не испытывал ни жалости, ни сочувствия, ни угрызений совести. Даже не добил из милосердия. Он кинулся к Кейтлин, лежащей без сознания.

— Эй! — Молодой человек похлопал ее по щекам. — Эй, очнись, — прошептал он, и девушка послушно открыла глаза.

— Ты пришел, — прошептала она и едва заметно улыбнулась. — Прости, что сомневалась в тебе.

— Это пустое, — улыбнулся он в ответ и ласково поцеловал ее в щеку. — Хотя мне обидно, что ты так просто поверила в мое предательство и даже не попыталась спасти.

— А кто вытащил тебя?

— Меган, — немного подумав, отозвался Даниэль и пожал плечами: — Это дорого ей обошлось.

— Что с ней случилось? — обеспокоилась Кейтлин.

— Мы поговорим об этом позже, — отозвался Даниэль и наклонился к девушке со словами: — Сначала нужно доставить тебя в дом. Ты замерзла, и у тебя кровь. Поговорим обо всем позже. Только тебе придется помочь мне и постараться встать самой. Боюсь, я не смогу донести тебя на руках.

— Ты ранен? — обеспокоенно воскликнула девушка, заметив, что одну руку молодой человек прижимает к себе и старается не тревожить.

— Это все мелочи, — отмахнулся он. — Сможешь встать или мне сбегать в дом и позвать кого-нибудь на помощь?

— Нет-нет! Не уходи, — помотала головой Кейтлин. — Не хочу оставаться тут одна.

Молодой человек протянул ей руку, и Кейтлин, оперевшись на нее, начала осторожно подниматься, но тут взгляд девушки уловил неясное движение между колонн. Она слишком поздно сообразила, что происходит.

— Даниэль! — крикнула она. — Осторожней!

Но было уже слишком поздно.

— Что случилось?

Молодой человек попытался обернуться назад, но затылок обожгла боль, а в глазах потемнело. Он беззвучно упал лицом вниз, прижимая Кейтлин к полу своим телом. Девушка попыталась выбраться, но сдвинуть бесчувственного Даниэля с места не смогла.

— Ничего личного, — прошептала подкравшаяся незаметно Блаватская и наклонилась ниже. — Ничего личного.

Удар рукоятью ножа пришелся в висок, и Кейтлин снова потеряла сознание.

Элен отряхнула испачканный подол платья, подняла с пола валяющегося в стороне скарабея, и на ее лице появилась довольная улыбка. Блаватская поднесла артефакт к глазам, нежно провела рукой по хитиновому панцирю, погладила блестящее брюшко и заботливо положила скарабея сначала в небольшую деревянную коробочку, а потом в бархатную дамскую сумочку и повернулась к выходу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень скарабея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень скарабея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тень скарабея»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень скарабея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x