— Мы сделаем это! — воскликнула я, ощутив радость при слове «мы». Если Уилл уже переместился вместе со мной, значит, он не мог быть слишком плохим. Неважно, в чем его обвиняют Оберон и Ди. И наплевать мне на темную репутацию вампиров.
И события завертелись с огромной скоростью. Уилл велел водителю выйти из «Роллс-ройса», и тот затерялся в толпе людей, спешащих по Вест-Энд-авеню к месту взрыва. Наверняка Уилл хотел таким образом облегчить наш молекулярный вес. Он занял место за рулем, а мне велел сесть рядом с ним. Лол запорхала возле него, чтобы произносить инструкции ему на ухо и в последний момент перед нашей телепортацией отлететь прочь. Уилл бросил взгляд на Лол и, сняв правую руку с руля, крепко сжал мои пальцы.
— А как же машина? — растерянно спросила я, но не высвободилась.
Он усмехнулся.
— Здесь другие правила, иначе мы с тобой уже мчались бы галопом по галактикам!
Он до упора вжал педаль газа, и «Роллс-ройс» стремительно свернул на опустевшую встречную половину Вест-Сайд-авеню. Меня притиснуло к спинке сиденья с такой силой, что я едва не задохнулась. Мои веки сомкнулись, но я успела разглядеть улыбку Лол и золотую искорку, взмывшую в небо. Я утешила себя мыслью о том, что Лол мчится к Центральному парку на борьбу с пожаром со своими волшебными средствами и с ней все будет в порядке. Потом я вновь погрузилась в парализующий холод и испытала недавнее странное ощущение. Я стояла на ядре атома, а вокруг меня, как планеты, кружили электроны. Сам атом представлял собой микроскопический клочок материи. Вскоре мороз исчез и сменился жаром, который уподобился солнечной вспышке. Наверное, так раскалялась вселенная, сотворяя материю. Неужели мы сгорим? В этот миг у меня закружилась голова — слишком долго я смотрела на электроны. Но если я спрашивала себя, значит, я еще была жива. Кроме того, я почувствовала прикосновение Уилла и смогла отличить тепло его ладони от пламенеющего атома.
Сюрреалистический пейзаж пропал, и мы сразу же остановились. Раздался стон металла. Что-то случилось с «Роллс-ройсом»? Такие звуки я слышала, когда мы с мамой попали в аварию. Я с трудом разжала веки — нос машины был исковеркан могучим стволом дерева. Трещина обрывалась прямо перед лобовым стеклом. Мне почудились крошечные глазки на сучьях, облепивших стекло, точно паучья сеть. К великому моему облегчению, Уилл уцелел. Он пытался открыть дверцу. Та не поддалась, тогда Уилл локтем выбил стекло и выбрался наружу через окошко. Он двигался грациозно, как хищник. Уверенно спрыгнув на землю, он протянул руки и ловко вытащил меня из окошка. Ни один из осколков стекла меня не поранил. Пожалуй, он обладал такой силой, что был способен гнуть сталь.
— Немного ошибся, — смущенно признался он, глядя на «Роллс-ройс».
Мы стояли перед входом в парк Ван-Кортландт, у дорожки, ведущей к Старому Кротонскому водопроводу. По крайней мере, так сообщала надпись на табличке. Я совершенно не знала этот район, но меня поразило, насколько пустынна улица. Мне не хотелось размышлять об истинной причине. Понятно, что чем крупнее катаклизм, тем больше людей наблюдают за ним дома, сидя перед экранами телевизоров.
— Похоже, дерево, разрушившее машину, появилось здесь совсем недавно, — продолжал Уилл. — Когда я выбирал место для посадки, навигатор его не зафиксировал. Если так, то Жан Робен совершил очередной ботанический промах. А он был мастером своего дела. Правда, порой эксперименты ему не удавались.
Я решила не приставать к Уиллу с расспросами об ошибках Жана Робена.
А вот на поцелуй меня хватило.
Мы вошли в парк Ван-Кортланд и, конечно, выбрали Кротонскую аллею. Я еле поспевала за Уиллом и думала, что мы будем делать, когда разыщем Ди. Если колдун настолько могуществен и создает невидимое силовое поле, то каков наш шанс выстоять против него?
— А как мы проникнем в Хайбриджскую башню? — жалобно пробормотала я.
Уилл остановился рядом с небольшой прямоугольной каменной постройкой. Дверь, запертая на замок, была заколочена досками.
— Что это за место? — поинтересовалась я.
— Дамба, — ответил Уилл и налег на дверь плечом. Дерево заскрипело, треснуло… и неожиданно дверь растаяла в воздухе. За облаком пыли я разглядела ступени, уводящие под землю. — Спустимся вниз, — заявил Уилл. — Надо поторопиться.
Я щелкнула пальцами и сотворила маленький огонек. У подножия лестницы он осветил поверхность темной воды, которая подернулась рябью. Перед нами предстал полукруглый кирпичный туннель со сводами, украшенными сталактитами.
Читать дальше