Камиль Фламмарион - Неведомое

Здесь есть возможность читать онлайн «Камиль Фламмарион - Неведомое» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: РИПОЛ КЛАССИК, Жанр: sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неведомое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неведомое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга французского астронома и естествоиспытателя Камиля Фламмариона посвящена паранормальным возможностям и явлениям человеческой психики. Эта книга переведена на многие языки мира.
Написанная живым образным языком, основанная на правдивых жизненных фактах, она читается на одном дыхании и, несомненно, будет интересной для всех, кого интересуют неразгаданные тайны человеческой души и психодуховной природы человека.

Неведомое — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неведомое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне часто и прежде случалось возвращаться из города поздней ночью, но никогда жена моя так не беспокоилась обо мне. Но в эту ночь она действительно как бы провидела случившееся со мной и не могла устоять против непреодолимой потребности поспешить мне навстречу. Что же касается меня, то я не помню, чтобы я направлял к ней горячий мысленный призыв: признаюсь, я был в полубесчувственном состоянии, когда вдруг услышал среди ночи голос, кричавший мне: «Я знаю, что ты расшибся, вот я и пришла».

Жюль Тексье

(Шателлеро)

V. Я жил возле города Сетта с женой, тещей и двумя дочерьми. Каждое утро я ездил в город на извозчике, которого нанимал помесячно и который приезжал за мной ровно в половине девятого. Однажды я проснулся в пять часов утра, увидев страшный сон.

Мне приснилось, будто какая-то молодая девушка упала из окна и расшиблась насмерть. Я рассказал этот сон своим домашним: было семь часов и все уже встали. Потом я сошел в сад, дожидаясь своего возницу; но в этот день он опоздал и приехал только в половине десятого. Я рассердился, так как это внесло неудобство в мои дела. Но возница объяснил, что он заменяет своего хозяина, потому что сегодня поутру, в пять часов, дочь хозяина, десятилетняя девочка, упала из окна — и насмерть. Я никогда не видел этой девочки.

Мартин Галл.

19, улица Клеман Маро, Париж

VI. Шесть лет тому назад у меня родился второй ребенок. Из-за плохого состояния моего здоровья моя мать сейчас же увезла его к себе, за шестьдесят лье, чтобы воспитывать его на своих глазах. Я поправилась, и мысли мои, конечно, были постоянно направлены к дорогому малютке, которого так скоро отняли у меня. Мы часто получали о нем известия, очень утешительные, и вообще мы были совершенно спокойны на его счет. Однажды утром я проснулась под очень тяжелым впечатлением: ночью мне приснилось, будто мой ребенок горбатый. Я сказала об этом мужу и заплакала. Но он рассмеялся мне в ответ. Встав, я сейчас же написала матери, прося ответить мне немедленно и сообщить подробные сведения о малютке. Нам отвечали, расхваливая ребенка на чем свет стоит. Через некоторое время мать моя приехала навестить меня и вечером, в минуту откровенности, призналась, что мое письмо привело ее в отчаяние, что действительно в этот период времени у ребенка обнаружились признаки нароста в виде горба. В сущности, это оказалось пустяками; с помощью массажа удалось устранить эту небольшую выпуклость; но одно время мать моя и кормилица были сильно озабочены. Мое письмо попало в самый разгар этой тревоги.

Мари Дюшэн

(Париж)

VII. Мой дядя, живший тогда в 60 километрах от Байонны, увидел во сне, что близкий друг его, некто Рауш, был убит на морском бульваре Байонны. Вскоре он действительно получил известие, что друг его убит испанцами в ту самую ночь, когда ему приснился этот сон.

Ж.Ф.

(Бордо)

VIII. В 1873 году моя мать, тогда еще молодая девушка, жила на улице Тонелей у своих родителей. У нее было знакомое бедное семейство Моранжей. Однажды в субботу вечером она навестила эту семью, и маленькая Моранж, которую она очень любила, показала ей свое новое платье. На другое утро мама, проснувшись, рассказала своей матери приснившийся ей сон: будто все Моранжи умерли.

В тот же день узнали, что, действительно, семья Моранжей вся поголовно погибла во время пожара, случившегося в их доме.

Марсель Гершель.

8, Фобур-Сен-Дени, Париж

IX. Могу сообщить вам факт, безусловно достоверный, случившийся со мной несколько лет назад. Однажды мне приснилось, будто я вижу двух моих знакомых дам в глубоком трауре, хотя и не имела никакого понятия, кто у них скончался. На мой вопрос они отвечали, что носят траур по одному и тому же человеку, приходящемуся одной из них мужем, а другой — братом. И что же? Через несколько дней после этого человек, о котором шла речь во сне, действительно умер в ту самую ночь.

Кончина его последовала в Москве; дамы эти находились в то время в Германии, а я в Митаве, в Курляндии.

София Герренберг

(Митава)

X. Когда я была еще молодой женщиной, я однажды увидела во сне, будто у нас из конюшни украли лошадь: я отчетливо видела, как вор осторожно выводил лошадь из стойла. Проснувшись, я рассказала сон своему мужу; он пошел на конюшню и убедился, что лошадь действительно пропала. Три года спустя воры были пойманы, и за лошадь заплачена ее стоимость.

Вдова К. Ф.

XI. Г-жа Б. жила несколько лет назад на вилле в окрестностях Йокагамы. Она имела привычку каждый день отдыхать перед обедом. Однажды, по обыкновению, она легла вздремнуть и вдруг, проснувшись, воскликнула: «Ах, Боже мой, вон Н.- он тонет! Спасайте, спасайте его! Ах, он умер!» Она видела все это совершенно ясно. Муж старался успокоить ее, смеялся над ее сном; но через несколько часов явился посланный сообщить, что их близкий друг Н. утонул, купаясь в реке, куда он отправился перед тем, как прийти обедать к ним на виллу, согласно условию. Его намерение придти на обед к Б. легко объясняет, почему он думал о них, идя купаться. Час несчастного случая и сна г-жи Б. совпадали точь-в-точь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неведомое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неведомое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Камиль Фламмарион - Гибель мира
Камиль Фламмарион
libcat.ru: книга без обложки
Камиль Фламмарион
Камиль Фламмарион - Философские сказки
Камиль Фламмарион
libcat.ru: книга без обложки
Камилл Фламмарион
Камиль Фламмарион - Люмен
Камиль Фламмарион
libcat.ru: книга без обложки
Камиль Фламмарион
libcat.ru: книга без обложки
Камиль Фламмарион
Камиль Нурахметов - Формула Джина
Камиль Нурахметов
Камиль Фламмарион - Урания [litres]
Камиль Фламмарион
Камиль Фламмарион - Гибель мира [litres]
Камиль Фламмарион
Отзывы о книге «Неведомое»

Обсуждение, отзывы о книге «Неведомое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x