Евгений Нетт - Исток [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Нетт - Исток [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исток [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исток [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот мир совсем другой. Не такой, к какому я привык. Здесь нет магии, но есть псионика. Здесь нет луков и арбалетов, но есть пистолеты и винтовки. Здесь нет драконов и виверн, но есть мутанты. А еще здесь есть люди. Такие же, как в моем родном мире. Люди, от которых не знаешь, чего ждать. Полностью первая часть.

Исток [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исток [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А так же боеприпас к отсутствующему оружию и несколько безымянных чипов, плюс нерабочее устройство, формой напоминающее диск с бугром в центре и соответствующим хранилищам разъемом. Попытка вставить в него один из чипов успехом не венчалась - металлическая перегородка надежно его закрывала.

- 'Нужна новая батарея. В таких устройствах не использовали заряд Аис, надолго их не хватало'. - Я обернулся к напарнику и с нескрываемым удивлением на него посмотрел. Как-то не задумывался о том, что устройства нужно чем-то подпитывать.

- 'И каждый раз её меняли? Не существовали способы починить батарею?'.

- 'Существовали, но для этого необходимо запитать станцию. Здесь уже давно мертва вся электроника, насколько я могу судить. Все-таки мир серьезно изменился за тысячу лет'.

Мне только и оставалось, что кивнуть - знаний в этой области я не имел, и мои отношения с техникой начинались и заканчивались на одном-единственном пункте - работает, и ладно. Я встал и, тщательно осмотрев присыпанный песком пол, двинулся к выходу - на этом обследование станции можно считать завершенным и успешным, а её 'консервацию до лучших времен' - оправданной.

- 'Подрывать будем минами? Отложенное действие нам в этом поможет. Надо только труп найти... Те живые, которых ты почуял раньше, наверняка уже ушли...?'.

- 'Скорее всего, но можно взять кого-то из них'. - Кулиппе махнул рукой в сторону людских тел. - 'Они подойдут'.

- 'Я отчётливо ощущаю рядом с ними запах мертвечины. Глупо надеяться на то, что взрыв услышит кто-то, не имеющий хорошего обоняния. Это будет даже подозрительнее, чем просто взрыв посреди пустоши. Лучше тогда просто взорвать мину снаружи, пусть поломают головы над причинами взрыва'. - Я взвесил в руке мину - почти невесомая, и, если бы не солидный ранг по таблице Коалиции Военных, я бы принял её за простейшую хлопушку. - 'Но лучше я всё-таки поохочусь. Проверишь округу?'.

Мы как раз поднялись на поверхность и сьявл, сосредоточившись, выбросил в окружающее пространство волну пси-энергии, разом собрав информацию обо всём вокруг.

- 'Знаешь, те живые еще не ушли. Разве что их поменьше стало... Пошли вдвоем'. - Кулиппе шагнул в сторону кренящегося к горизонту солнца и почти сразу сорвался на бег. Хорошо, что телепатия ничуть не мешает дыханию.

- 'Опасно! Уверен, что там не люди?!'

- 'Не уверен, но у меня почти весь твой запас, так что за себя я постоять смогу. Просто те, кого я ощутил, не сдвинулись ни на метр за несколько часов. Только их часть пропала... Словно они погибли'. - Я чертыхнулся и сосредоточился на том, что поджидало нас впереди. Через минуту до ушей начал доноситься невнятный шелест, очень похожий на журчание реки, а еще через какое-то время мы выскочили на вершину невысокого холма, откуда для нас открылась невероятная картина.

Вдоль реки, подобно поломанным куклам, были разбросаны окровавленные людские тела. Даже отсюда я видел, что часть их еще дышит, но без помощи они долго не протянут. Чуть в стороне весело трепыхалось пламя большого костра, вокруг которого, что-то увлеченно обсуждая, сидело одиннадцать человек, вооруженных длинными ружьями и копьями. И всё бы ничего, но над огнём был подвешен уже не подающий признаков жизни мужчина, а рядом были свалены останки женщины, которую людоеды уже сожрали. Я чувствовал себя двояко - вся моя сущность вопила о том, что это противоестественно и нужно покончить с людьми, попирающими законы природы и поедающими собратьев, а, с другой стороны, я и сам был немногим лучше. Да, я не человек, а мутант, вынужденный питаться плотью, но всё еще отчаянно цепляюсь за свою человечность...

- 'Убьем? Нельзя оставлять таких за спиной. Кто знает, на что способны эти еретики'. - Я стрельнул глазами в сторону напарника, но тот продолжал наблюдать за лагерем, ни на что не отвлекаясь. Однако в его фразе кое-что меня заинтересовало особо.

- 'Что ты подразумеваешь под еретиками?' - Я присмотрелся к какой-то глыбе за спиной оравы людоедов, и неожиданно для себя распознал в ней идол, высеченный в массивном куске дерева.

- 'Существует другой бог, кроме Всеотца?'.

- 'Нет. Потому они и еретики - не существует никаких других богов, как-либо проявивших себя. Ну так что?'. - Я еще несколько секунд сверлил взглядом людоедов, еще раз посмотрел на умирающих, и только после этого решился.

- 'Убьем всех, если будет возможно - поможем раненым. Если не будем справляться - разбегаемся и встречаемся у станции'. - Кулиппе молча кивнул и сорвался с места. Холмы подходили практически к самому лагерю, и я оставался незамеченным до самого последнего момента.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исток [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исток [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исток [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Исток [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x