Евгений Нетт - Исток [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Нетт - Исток [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исток [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исток [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот мир совсем другой. Не такой, к какому я привык. Здесь нет магии, но есть псионика. Здесь нет луков и арбалетов, но есть пистолеты и винтовки. Здесь нет драконов и виверн, но есть мутанты. А еще здесь есть люди. Такие же, как в моем родном мире. Люди, от которых не знаешь, чего ждать. Полностью первая часть.

Исток [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исток [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Это конец, да?'

Глава 26

- Держись, мужик! - Меня кто-то подхватывает и тут же, сдавленно матерясь, отпускает. А через несколько секунд на меня падает такая желанная туша, сразу начинающая впитываться. И еще, еще, еще! - Мужик? Живой?

Я покосился на склонившегося надо мной молодого парня, примерно моего ровесника, и улыбнулся. Не пристрелили! Всё-таки не всё в этом мире пропало!

- Живой. Спасибо за... Кхм... Тела. - Я сел и осмотрелся. Вокруг, словно бы не замечая меня, суетились люди. Подавляющее большинство сосредоточенно рыло ямы, еще часть - стаскивала трупы своих товарищей, и всего три человека наблюдали за округой. Вызвал окно статуса собеседника. - Многих потеряли?

'Итиан Домгар. [Стрелок]. 7ур' .

- Тридцать четыре человека. Безвозвратно. Такая крупная стая... Никогда таких не встречали. Если бы не ты, то тут бы все и остались... - Парень отвернулся, но я успел заметить слезинку, скатившуюся по его щеке. - Ходить можешь?

- Могу. Почти восстановился. - Я поднялся на ноги и повел руками из стороны в сторону, каким-то чудом удержавшись в вертикальном положении. Парень хотел меня поддержать, но вовремя остановился - помнил о том, как коснулся меня и что я сделал с трупами мутантов, которых на поле боя уцелела едва ли половина. - Сейчас я себя контролирую и поглощать никого не буду. Просто тогда я был в очень плохом состоянии...

- Плохом состоянии?! Ну ничерта себе! - Откуда-то из-за спины раздался звонкий девичий голос. - Конечности на соплях болтаются, грудь едва ли не вскрыли - и это 'плохое состояние'?! Это ты сейчас так пошутил, Ночной Охотник?

Я невольно вздрогнул. На какой-то момент я даже забыл, кем теперь являюсь. Всё-таки совсем не на такое отношение к себе я надеялся, когда шел на помощь.

- Считай, что пошутил. Когда мне помогли, я уже почти на том свете был. А мне оттуда билет в один конец выписали и наказали не возвращаться в ближайшие двадцать-тридцать лет. - Я ухмыльнулся. На самом-то деле мне никто билетов не выписывал, но я так часто оказываюсь на грани между жизнью и смертью, что кажется, будто мне принципиально умереть не дают. - Помощь какая нужна?

- Ты и так уже сильно помог. Да что там - жизнь нам всем спас. Знаешь... - Парень перешел на шепот. - Извини, но тут не все к тебе хорошо относятся. Боятся. Мы тут собрали кое-что...

В руках парня появился солидных размеров контейнер, который он с трудом удерживал на весу.

- ... одежда, кое-какая расходка. Меч твой туда же убрали. И... - Перед глазами высветился полный список полученного добра, но я от него отмахнулся - потом сам посмотрю. Всё-таки помогал я не ради наживы, а, можно сказать, за идею. - Я понимаю, что после того, что ты для нас сделал, так поступать не по-человечески, но... Лучше бы тебе уйти. Извини еще раз...

- Забудь. Я всё понимаю. С таким, как я, даже находиться рядом страшно. Бывайте. - Я преувеличенно бодро подхватил контейнер, забросил его за плечо и пожал руку единственного человека, не побоявшегося ко мне приблизиться - та девчонка, что распиналась про мои раны, держалась на приличном расстоянии, а Итиан даже дотронуться не побоялся. Я бы на его месте наверняка струсил бы, если говорить честно. На душе скребли кошки. - Удачно добраться до пункта назначения.

Я, пробегая мимо трупов мутантов, подхватил один за задние лапы и поволок за собой. Тело сбоит, а, значит, всё не так хорошо, как кажется окружающим. Скрывшись за холмом, я перешел на медленный бег, и до стоянки добрался только через тридцать минут, к моменту, когда над горизонтом появились первые отсветы солнца. И только сейчас в голове промелькнула мысль о том, что эти люди потеряли три с половиной десятка безвозвратно . Выходит, что они - беженцы из другого города? Из Диаметрала они бы просто не смогли так быстро сюда добраться - всё-таки с ними было много простых гражданских... Которые навсегда остались на поле боя.

- 'Ранен? Ложись!'. - Сьявл требовательно указал на землю рядом с собой, и я, аккуратно положив на землю контейнер и тело, лёг на землю. Как же я устал... В ближайшие три-четыре часа я точно не поднимусь на ноги, до того сильная слабость на меня накатила, стоило только добраться до стоянки. Тем временем Кулиппе принялся осматривать меня, время от времени посылая пучки пси-энергии, быстро растворяющиеся в моём теле. - 'Что там было?'

- 'Немаленькая армия медверов числом под семь-восемь десятков напала на отряд, насчитывающий что-то порядка пятидесяти человек. Были бы все бойцами - отбились бы и без моей помощи. Зверьми управлял снайпер, которого я поглотил вместе со всеми вещами. Чуть не погиб. Говорили, что у меня руки-ноги отваливались и грудную клетку разгрызли, но как-то выкарабкался, впитав огромное количество органики. Только чувствую себя откровенно дерьмово'.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исток [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исток [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исток [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Исток [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x