Евгений Нетт - Исток [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Нетт - Исток [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исток [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исток [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот мир совсем другой. Не такой, к какому я привык. Здесь нет магии, но есть псионика. Здесь нет луков и арбалетов, но есть пистолеты и винтовки. Здесь нет драконов и виверн, но есть мутанты. А еще здесь есть люди. Такие же, как в моем родном мире. Люди, от которых не знаешь, чего ждать. Полностью первая часть.

Исток [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исток [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не плачь, солнце. В этом нет твоей вины... - Сказал Ивар, и замолчал. Я, поймав его требовательный взгляд, кивнул, развернулся и вышел из рощи, подставив лицо волнам холодного пронизывающего ветра. Вдруг небосвод, укрытый иссиня-чёрными тучами, рассекла молния, а через несколько секунд над пустошью пронесся громовой раскат. Небо разверзлось и ливнем обрушилось на землю. Я невольно пожалел о том, что никогда не курил - говорят, табак помогает сбросить напряжение... И алкоголя под рукой, как назло, нет... Я явственно ощущал витающие в воздухе тоску, боль и гнев, но поделать ничего не мог... Лишь вобрать в себя эти чувства, впитать, сделать частью себя.

- 'Ан-До...' - До меня донеслась слабая мысль, посланная явно не сьявлом. Сколько я простоял здесь? Резко разворачиваюсь и вбегаю в рощу, а спустя минуту замираю рядом с навзрыд рыдающей девочкой и её учителем, слишком рано решившим умереть. Чуть поодаль, скрывая лицо под капюшоном, стоял Кулиппе. Я, не вымолвив ни слова, подошел к телу Ивара и, встав на одно колено, прижал Афли к груди, начав успокаивающе поглаживать её по голове, одновременно впитывая всё мрачное и плохое, что накопилось в её душе. Прошло несколько минут, прежде чем тоска и боль покинули её, прочно обосновавшись в теперь уже моём сердце. Но я не ребёнок, смогу пережить это без вреда для себя. Тем временем девочка перестала всхлипывать... И уснула. Я бережно отнёс её к лежанке и накрыл пледом, который Ивар носил в инвентаре специально для ученицы - сам он, как и мы, спал на голой земле. Мир лишился красок, в нос ударили сокрытые до этого момента запахи, а когти на руках, казалось, чуть вытянулись.

- 'Кулиппе, установи сигнальный барьер. Я на охоту'.

- 'Хорошо, Ан-До. К утру успеешь?'. - Я кивнул и, резко развернувшись, скрылся в зарослях. Умиротворенное лицо Ивара всё еще стояло перед глазами, а тоска, бессильная ярость, боль и гнев, проскользнувшие в сознание, требовали выхода. Я, словно дикий зверь в поисках добычи, бежал по пустоши, взрывая сырую землю... И мне повезло - на месте, где проходило сражение Ивара и Джарка, прямо сейчас копалась стая медверов, вышедших на ночную охоту и наткнувшихся на бесхозный труп, металлические части которого были разбросаны в радиусе сотни метров.

Не сбавляя скорости, набросился на первого попавшегося мутанта. С силой отталкиваюсь от земли и проношусь над медвером, в полёте разрывая его спину и впитывая частички плоти. Тварь завалилась набок и отчаянно замолотила передними лапами, а спустя секунду я, погрузив когти в мощную шею мутанта, плотоядно посмотрел на остальных. Медверы, словно повинуясь неслышимой команде, одновременно сорвались с места и, утробно рыча, бросились вперед. Отбрасываю в сторону труп их собрата и замираю на месте - раз уж добыча сама бежит в твои сети, то нет никакого смысла торопиться. Взмах - первый мутант, морда которого превратилась в кровавое месиво, заходится в болезненном визге и отступает назад, а в следующее мгновение я запрыгиваю на его широкую спину и вонзаю когти, но не успеваю поглотить и трети туши - один из медверов вгрызается в лодыжку, а еще один смыкает стальные челюсти на ключице лишь ради того, чтобы спустя секунду взвыть и попытаться оторваться от поглощающей их плоти. Обезглавленные трупы мутантов падают на землю, и я устремляю безумный взгляд на последнюю замершую в нерешительности пару медверов. Рывок - и вот уже первая тварь с развороченной грудиной падает в грязь, а вторая отлетает в сторону, отброшенная мощным ударом ноги. Мутант неуверенно поднимается на лапы и, скуля, начинает пятиться назад.

- Беги, чего же ты? - Замахнулся рукой, и медвер, испуганно взвизгнув, развернулся и побежал в своё логово. Я подождал, пока он удалится на достаточное расстояние, после чего, втянув носом полную грудь пахнущего дождём и кровью воздуха, устремился следом - я вышел на охоту не только для того, чтобы насытиться...

***

Кровь, попавшая на когти, стремительно исчезает, а я, столкнув труп мутанта в одну из многочисленных расщелин, окинул взглядом десятки покосившихся шатров, из которых доносился богатырский храп множества существ. Небольшой загон, предназначенный, похоже, для медверов, был совершенно пуст, и я без опасения подошел к ближайшему шатру с откинутым пологом, и, еще раз обведя поселение взглядом, заглянул внутрь... И отпрянул. Гурши. Всего в одном часу бега от нашей стоянки. Сниматься с места и уходить? Афли сейчас не в лучшем состоянии - ей нужно дать хотя-бы несколько спокойных дней, и только потом отправляться в путь. Вырезать их всех? Но разве эти аляповатые постройки - не признак интеллекта...? Я крепко сжал кулаки. С одной стороны стояла безопасность меня и моих спутников, а с другой - простое нежелание убивать разумных, не сделавших тебе ничего дурного. Кто знает, быть может они действительно мирное племя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исток [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исток [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исток [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Исток [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x