— Отставить!!! — крикнул Командор.
Орар засунул обратно меч в ножны и опустил руки продолжая нервно шевелить пальцами.
Толпа почтительно расступилась и в центр прошел высокий темный эльф в эпической броне, его короткий магический посох был увенчан трехглазым черепом непонятного существа. Латник помахал рукой хозяину и двинулся на встречу. Они перекинулись парою слов, и темный эльф направился к кафешке Мурата.
— Разрешите к вам присоединиться? — любезно поинтересовался Палам.
Палам Командору понравился, в нем чувствовалось благородство натуры, вежливость и многие другие повадки выдавали аристократический дух.
— Да конечно, присаживайтесь Палам.
— Мы с вами вроде не знакомы?
— Ваш человек рассказал, что вы должны появиться, — пояснил Олег.
— А вы…?
— А меня можете звать Дон. Я между прочим прибыл в город по вашу душу.
— Послушайте, если хотите драться, давайте выйдем за пределы города, репутация Соленты и так сильно пострадала за последние несколько ночей.
— Да за кого вы меня держите? — возмутился Командор. — У меня и в мыслях не было драться с вами или приносить в ваш красивый город какие-либо неудобства. Я коллекционер и приехал сюда посмотреть на лучшие коллекции на континенте. Но если я доставляю вам какое-либо неудобство, то я сейчас же покину ваш замечательный город. Я честно сказать вообще не понимаю, что происходит, почему эта толпа меня окружила.
— Это из-за вашего спутника, — пояснил Палам, — подобное существо несколько лет назад разнесло половину города. Многие помнят эти страшные времена. И отношения к подобным существам у нас неоднозначное.
— Не в одном городе я не встречал подобных предрассудков, — поразился таинственный коллекционер, — орар это всего-то средство, он сам никогда не причинит вреда, если ему не отдать такой приказ.
— В принципе, вы все правильно говорите, но люди помнят. И страх остался.
— Приношу свои извинения за доставленные неудобства. Я допью чай и покину город. Вы уважаемый Палам составите мне компанию? — предложил Командор, — если я не увижу вашу замечательную коллекцию, хотя бы расскажите о ней.
Пепельный присоединился к чаепитию. Поредевшая толпа из далека, наблюдала за беседой двух коллекционеров.
— А вы, из каких земель, уважаемый Дон?
— Я не с материка, — соврал Командор, — с островов.
— А у вас там много коллекционеров? Я слышал, что у одного из коллекционеров с Желтых Островов есть удивительная коллекция. Например, солнечная дудка.
В своей интеллигентной манере Палам Пепельный пытался узнать у Командора, не является ли он тем самым легендарным Коллекционером, задавая наводящие вопросы и Олег это прекрасно понял.
— Послушайте Палам, я здесь инкогнито. У меня кое какие дела в этой части континента. Но чтобы рассеять ваши сомнения.
Командор пошарил за пазухой и достал запечатанный конверт, разорвал его и положил перед темным эльфом.
— Что это? — с недоверие поинтересовался Пепельный.
— Загляните внутрь.
Пепельный был поражен увиденным. В его руках находилось сокровище — редкая монетка, которой желал обладать каждый коллекционер в 'Другом мире'.
— Простите что сомневался.
Командор выхватил конверт из рук Пепельного и убрал его с глаз долой.
— Это уже не имеет никакого значения. После завтрака я покину ваш прекрасный город.
— Не горячитесь. Вы абсолютно правы, с этими пережитками нездорового прошлого нужно бороться.
С этими словами темный эльф встал из-за стола и вышел на середину площади.
— Внимание народ! — выкрикнул Палам пытаясь перекричать толпу. — Этот человек, мой гость. А орар его телохранитель. И если кто-то из вас попытается причинить ему какой-либо вред. Он будет иметь дело со мной. Знайте сами и передайте другим.
Толпа недовольно загудела, и потихонечку начала расползаться в разные стороны. Запланированное шоу не состоялось.
Пепельный вернулся за столик.
— А это не повредит вашей репутации? — поинтересовался Командор.
— Знаете, уважаемый Дон, в наше время очень трудно найти истинных ценителей прекрасного. А репутация дело наживное.
— Тут вы правы, Палам. Так что, мне можно будет остаться?
— Я настаиваю, и более того, я приглашаю вас вечером посетить мой особняк. Ознакомиться с коллекцией, так сказать, вы ведь за этим сюда приехали?
— От части. Я в вашем городе по другому делу, но не глянуть на такие известные коллекции было бы преступлением.
Читать дальше