Игорь Нокс - Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Нокс - Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Карибы» — виртуальный мир, в котором лязг стали и залпы пушек звучат так же часто, как звон монет. Золотой век пиратства: пока одни строят колонии, исследуют джунгли и идут на врага парусным флотом, другие грабят все, что попадется под руку.
Вчерашний студент Вадим вступил в пиратский клан на должность рядового канонира, однако необычный квест меняет все его планы. Пройти по следам великих пиратов? Обзавестись сомнительными союзниками? Бросить вызов грозному испанскому клану? Это далеко не все, на что решится молодой корсар в поисках золота.

Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что случилось с Пьером дальше, после Маракайбо?

— После Маракайбо многие из старого состава разругались, все расползлись, кто куда. Не сразу, конечно, но… когда Морган пропал после захвата Панамы, нас разнесло друг от друга встречными ветрами. А Маракайбо… Первый раз я потерял глаз, второй — ногу. Волкер — обе ноги. Капитан Ричард Норман — часть чертежей. Бродяга Мартин — свои иллюминаторы. Можно продолжать до бесконечности, хотя не скажу, что битва была яростной. Морган проявил себя как величайший стратег и вывел нас из Маракайбо живыми, когда мы все до единого были уверены, что назад пути нет. И каким пеклом вышло, что опосля многие разругались на этой почве? А все потому, что никакие богатства не вернут здоровое тело и бодрый дух, парень. А значит, потеряли мы в тех сражениях все же больше, чем приобрели…

— Разве не такова сущность пиратской жизни? Убивать и грабить, чтобы затем жить в свое удовольствие.

— Верно, Дохляк. Охваченные триумфом победы, флибустьеры лакают ром, тискают голых девок и радуются жизни. Ровно до тех пор, пока в их карманах не станет пусто, а море не начнет зазывать гипнотическим шумом прибоя. Рано или поздно моряк скажет себе, что завязал. Но бывших моряков не бывает. Море зовет всегда, если ты почувствовал единожды его прелесть. Так все и повторяется раз за разом, только прибавляются раны на теле пирата. Или пока не дернется канат виселицы на его шее.

— Скажи, а когда Пьер и Финнан успели обо всем договориться? Я помню, как в прошлый раз Финнан упал здесь замертво, и все сочли его погибшим, как и остальных.

— Ха! — Смит достал мушкетон из-за спины и принялся прочищать дуло шомполом. — Я всегда говорил, что Ле Пикар — внимательный хитрюга. Когда мы выходили из пещеры вместе с Олоннэ, пикардиец успел что-то прошептать лежащему Финнану Хорингтону. Я думал, он всего лишь попрощался с мертвецом. А сразу после разгрома испанского города, пока все флибустьеры пировали и развлекались, он отправил своего человека на Саону — якобы передать письмо. Вот примерно так они и сговорились, словно братья.

— Ты видел, как убили Финнана?

— Его засыпало камнями, когда случился обвал. Как и многих других. Трупы потом было не разобрать, но прибило их знатно. Спустя год, по возвращении мы разгребли завал, но ковыряться в сгнивших телах желающих не нашлось.

— А османцы, Бродар? Что случилось с ними?

— Черт его знает. Спрашивать нужно у Волкера, а я не уверен, что этот калека еще жив. Твои ятаганы, между прочим, принадлежали некоему Баязиду Элмасу. Это был бесстрашный янычар, прущий в Маракайбо на врагов, словно на муравьев. Он погиб при штурме с берега, хотя положил перед этим не одну дюжину испанцев. А перед походом решил уберечь эти клинки до лучших времен. Уберег, да не уберегся сам…

— Бродар, есть к тебе еще вопрос. Джордан Бланк предложил мне найти манускрипты для чудо-пушек. Ты должен помнить эту затею.

— Пятнадцать гарпунов мне в печень! — топнул протезом бородач. — Бланк до сих пор верит в эту брехню? После стольких лет?

— Это не брехня, Бродар. У него есть зацепки. Не хватает самих чертежей. Он сказал, что следы ведут сюда, на Саону. Их не может быть здесь, среди сокровищ?

— Не думаю, — ответил бородач. — Хотя, возможно, его занятие все-таки не такое уж и бессмысленное. Если припомнить…

Пират замолчал, когда из тоннеля послышались шаги.

Глава 27. Прощай, Смит

Я инстинктивно потянулся к пистолету, но старик оказался шустрее. Игрок испанской фракции, стоило ему появиться в проходе, в буквальном смысле потерял голову. Сабля Бродара со свистом отделила ее от тела.

— Во дела… — только и оставалось протянуть мне, оценивая происходящее.

Смит вытер кровь на сабле о камзол поверженного испанца и сунул ее за пояс.

— У тебя мало времени, Дохляк, — прокашлявшись, сказал бородач. — Будь уверен, они явятся снова.

— Придется дожидаться подмогу, — ответил я.

Все, что пришло в голову — это отправить письмо Нэхуэлю о том, что клад найден. Объяснить, как добраться до сокровищницы, не было возможным — я попросту не помнил всех этих поворотов и развилок в лабиринтах подземных тоннелей.

Смит подобрал факел убитого игрока и швырнул его подальше в проход — не в сторону, откуда я пришел, а в противоположную часть тоннеля.

— Дохляк, они придут, — продолжал Смит. — Поверь, здесь не место для боя.

— Не предлагаешь же ты оставить все это им? — чуть ли не заорал я, глядя в глаза Бродару. Я так долго и упорно стремился в это место не для того, чтобы вот так расстаться с драгоценностями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x