Лорд Лис уважительно спросил у Юэ Чжуна:
— Хозяин, вы желаете отправиться в Цзяошоу? Там у меня есть небольшое дело, дающее доход, рабы, и условия жизни намного лучше, чем здесь.
— У тебя с собою есть деньги? — спросил Юэ Чжун.
Лорд Лис достал из внутреннего кармана одежды мешочек с золотыми монетами и передала его Юэ Чжуну:
— Ваш раб обладает ста золотыми монетами!
Землянин с лёгкой улыбкой бросил матерчатый мешок в руки Ланьлань:
— Ланьлань, это тебе. Благодарю тебя за твою заботу о нас за эти дни.
Хоть Юэ Чжун ещё полностью не восстановился, но чувствовал себя уже намного лучше после всех этих дней тренировок. Люди же в деревне теперь глядели на мешочек с золотом в руках Ланьлань с горячей завистью, ведь им было совершенно ясно, что с таким количеством золота Ланьлань становилась самой зажиточной в деревне.
Ланьлань же, получив золото, ощущала только смущение и сожаление, так как понимала, что Юэ Чжун, скорее всего, собрался уходить из деревни. Безымянная деревня не место для столь великих людей, как Юэ Чжун и Анна.
— Пошли!
И лорд Лис вместе со всеми с остальными зашагал вслед за Юэ Чжуном, покидая деревушку.
Юэ Чжун и Анна оседлали одну лошадь на двоих; с вершины лошадиной спины Юэ Чжун спросил у лорда Лиса:
— Зачем вы ловили деревенских детей?
— Правитель города Цзяошоу, маркиз Валентин из дивного народа, устраивает пир в честь своего дня рождения, и обнаружилась нехватка
кровавой пищи для этого события. Поэтому ваш ничтожный раб был отправлен на поиски кровавой пищи для маркиза Валентина, — пояснил лорд Лис.
Нахмурившийся Юэ Чжун, чуя, как в сердце поднимает голову предчувствие недоброго, переспросил:— Кровавая еда? Что это такое?
И Лис рассказал землянину всё, что он об этом знал.
Планета, на которой они находились, называлась Хунлун. Правил ею дивный народ, целиком состоящий из существ вроде Санфорда, очень антропоморфных рептилоидов, по отношению к которым люди занимали подчинённое положение. Среди людей по воле рептилоидов было сформировано четырёхклассовое общество, состоящее из аристократов, простонародья, крестьянства и рабов.
Лис был аристократом, и подобные ему вместе с человеческим простонародьем проживали в Цзяошоу. В маленьких безымянных деревеньках вроде той, которой они покинули, жило крестьянство, а рабы были существами, лишёнными каких-либо прав. В этом мире антропоморфные рептилоиды заняли место правящего класса, управляя всеми людьми. Люди для них не более чем кормовой скот, при малейшей надобности безжалостно забиваемый. Даже Лис, являвшийся человеческим аристократом, но не бывшим рептилоидом, мог быть убит в любой момент каким-нибудь чешуйчатым нелюдем, если его только не поддерживал какой-либо могущественный рептилоид.
Аристократы-люди служили дивным в качестве палачей и подавителей своего собственного рода, обеспечивая своим хозяевам кровавую еду. Кровавая еда — это еда для рептилоидов, подобно тому, что происходило во втором мире, для дивных этого люди были не более чем источником пропитания. Более того, основным источником. Каждый год огромное количество людей съедалось рептилоидами.
Как и в случае со Святым кланом, множество героев рода человеческого пыталось сбросить власть нелюдей. Но в течение нескольких тысяч лет все мятежи людей подавлялись дивными. Кроме того, введённое рептилоидами четырёхклассовое общество лишило человеческий вид на этой планете единства и позволило использовать подобных, как Лис, аристократов в качестве своих верных прислужников в деле угнетения своего собственного вида, позволяя тем не сдерживаться в отношении сородичей. Также рептилоиды, несмотря на свою кровожадность, придерживались
определённых правил. До тех пор, пока у них было достаточно кровавой пищи, они не вырезали всё остальное человечество и не позволяли слишком разгуляться человеческим аристократам, создав свод нехитрых законов и бдительно следя за их выполнением. В течение нескольких тысяч лет подобного общественного устройства мятежи становились всё более и более редкими, а люди всё больше приобретали мировосприятие и жизненные установки скота на забой, а не разумного вида.
На всей планете было только одно государство — империя Хунлун, разделённая на сорок восемь королевств. Всего в империи было пятьдесят восемь тысяч городов.
Каждое королевство насчитывало тысячу городов, в каждом из которых проживало по меньшей мере десять тысяч имперских граждан. В городах жили люди и рептилоиды, за городами в деревнях — люди-крестьяне.
Читать дальше