Сохраняя невинный, незнающий вид, Юэ Чжун спросил:
— А есть другие миры, кроме «Мира небесных духов»?
— Существует ещё восемьсот миров, и наш «Мир небесных духов» является одним из самых сильных и великих из них всех. Ведь с давних времён в нашем мире были очень активны истинные боги, хотя по непонятной причине их уже очень давно невидно. Тем не менее наш мир по-прежнему остаётся одним из самых известных и могучих среди всех остальных, однако про другие миры я не особо много знаю. Мне известно только то, что в большинстве из них человеческий вид занимает подчинённое положение по отношению к другим и жизнь людей там очень трудна.
Юэ Чжун негромко и неспешно произнёс:
— За все эти дни, что я был недвижен, я наверняка доставил тебе множество хлопот.
Несмотря на то, что душа разум и воля Юэ Чжуна были почти что уничтожены в сражении с отпечатком души истинного бога, они впитали немало частиц энергии души своего противника, что крайне положительно повлияло на них, а благодаря невероятному «Телу Богов и Демонов» всё, что надо Юэ Чжуну для полного восстановления, — это только время на отдых.
— Угу.
Внезапно Анна встала на ноги и, с сосредоточенным взглядом глядя в сторону выхода, произнесла холодным тоном:
— Трое людей. Судя по ауре, с силой воина 2-го типа. Обычные люди, не идущие путём саморазвития. Убить их?
Немного поколебавшись, мужчина ответил:
— Нет, пускай идут сюда.
Если бы это был враг, то Юэ Чжун убил его без малейших колебаний, но не враждующих с ним людей он просто по капризу не убивал.
В глазах Анны промелькнуло удивление, но она молча подошла к Юэ Чжуну и села рядом с ним.
— Здесь можно набрать хорошего чёрного чая!
— Будет очень здорово, если мы сможем набрать его побольше, чтобы досталось всем! — вот с такими разговорами между собой три девочки, одетые в одежду из листьев, вошли в пещеру.
Увидев двоих обитателей пещеры, девочки немало удивились. Одна из трёх, загорелая дочерна, с босыми ступнями, милым личиком и блестящими, ясными глазами и длинными тёмно-синими волосами, с любопытством глядя на Юэ Чжуна и Анну, спросила:
— Старшая сестрица, кто ты?Анна тут же бросила взгляд на Юэ Чжуна, она всегда была умненькой, прилежной девочкой и не умела хорошо лгать.
Юэ Чжун, немного раздражённый этим, с немного вынужденной радостью в голосе начал отвечать, надеясь, что они поверят в его ложь:
— Меня зовут Юэ Чжун, её Анна. Мы путешественники, странствующие по миру. Неподалёку отсюда со мной произошёл несчастный случай, и из-за тяжкой раны я был вынужден здесь задержаться, а вы кто?
Синеволосая девочка улыбнулась и, ничего не скрывая, ответила:
— Меня зовут Ланьлань, её имя Цинцин, а её — Санья. Раз ты ранен, то давай сходим в нашу деревню. Мой папа знаменитый лекарь, он обязательно поставит тебя на ноги.
— Хорошо, — с улыбкой ответил Юэ Чжун, хоть он на самом деле и не думал, что в маленькой деревушке ему как-то смогут помочь. Тем не менее он не собирался отказываться от чистосердечных предложений о помощи из-за этого.
Анна после этого осторожно подняла Юэ Чжуна, подхватив его одной рукой под сгиб коленей, другой под спиной в стиле, как носят невест, и понесла наружу.
Прижатый в этом положении к груди Анны, землянин ощутил небольшую неловкость, но он тут же быстро закрыл глаза и стал наслаждаться ароматом тела девушки и полнотой и упругостью её грудей.
— Хи-хи-хи, а они очень близки!
— Сестрёнка Анна очень красивая, я была бы очень рада, если бы, когда я вырасту, стала бы такой же красивой!
— Сестрёнка Анна очень красивая, а вот мужчина совсем ей не подходит. Этот Юэ Чжун слабый и некрасивый, и что сестрица Анна нашла в нём такого?
Эти три девочки почти никогда не видели незнакомцев в своей деревне, потому, шагая перед Юэ Чжуном, время от времени оглядывались на них и обсуждали.
Анна, несмотря на своё молчание, всё же была святой, а значит, одной из выдающихся красавиц человеческого вида, обладательницей внешности и грации, от которых трудно было отвести глаза.
Юэ Чжун же после ран казался бледным, исхудавшим слабаком совершенно обычного вида и потому явно не подходившим такой девушке, как Анна.
Слыша пересуды трёх деревенских девчонок, на невозмутимом лице Анны чуть-чуть приподнялись в улыбке уголки губ.
Как оказалось, в маленькой горной деревушке, из которой были родом девочки, жило чуть больше пятидесяти семей.
В деревне никогда не видели женщину столь красивую, как Анну, поэтому стоило ей, неся на руках Юэ Чжуна, войти на территорию поселения, как это послужило причиной небольшого переполоха. Вокруг неё быстро собралось немало зевак.
Читать дальше