— Лучше бы грохнула, право слово. Что еще за «каравайка»?!
— Так вот же! — с восторгом вытянула «перст указующий» в сторону правого узла на голове квартеронки Мася. — Круглый, украшенный и с косичкой — каравай! Так, забей, это потом. Что с тобой стряслось, что ты на связь не выходила столько времени?
Если б Хэйт не знала приятельницу, то решила бы, что у той раздвоение личности: перескакивать с темы на тему, меняя «градус» разговора и настроения за доли секунды не каждый может. Но, в случае гномы, мгновенно переключаемый рубильник состояний «умилительная наивность» и «здравый смысл, помноженный на расчетливость» работал исправно, сколько адептка знакома была с Маськой.
— Ничего такого, о чем стоило бы волноваться, — пожала плечами Хэйт. — Нормально все.
— Если у тебя проблемы, — понизила голос до еле слышимого Массакре. — Любые проблемы, от слова «вообще», хоть тут, хоть там, дай мне знать. Ты можешь на меня рассчитывать, поняла?
— И на меня, — вкрадчиво сообщил Рэй, вышедший из тени соседнего с кузницей дома. — Хоть тут, хоть там.
Адептка, вздыхая, закрыла глаза, а затем и уши — ладонями, ибо малая с нерастраченным жаром принялась выяснять, откуда взялся кинжальщик, как давно он греет уши и каким образом узнал о месте встречи с «длинноухой потеряшкой».
«Как же тихо было в горах!» — с запозданием оценила прелесть покинутой локации Хэйт.
— Хорош зрителей развлекать, — посоветовала разбуянившейся гноме адептка, затем добавила для обоих. — У меня действительно все в порядке, и тут, и там, спасибо за заботу.
Двери кузницы отворились, из них вылетело что-то похожее на сплющенное ведро, с неприятным звуком грохнулось под ноги Хэйт. За «ведром» выскочил вихрастый подросток, который, завидев лежащее на мостовой жестяное изделие, рухнул на колени. Подобрав с мостовой «ведро», прижал его к неширокой груди.
— И не возвращайся, бездарь! — высунулся из дверного проема массивный кулак кузнеца Вальха (если кулак и можно было спутать с чьим-то другим кулаком, то голос, отлично знакомый адептке по давнишней миссии с наковальней Равновесия, очень вряд ли).
— Не так я себе представляла нашу встречу, — взирая на вихрастого сверху вниз, снова вздохнула Хэйт. — В последний раз, когда у моего подола валялся мальчуган, я вляпалась в такое дело, что и вспоминать противно. Валим!
— Но-о-о, — протянула гнома, оценивающим взглядом окинувшая композицию из подростка, ведра и подола. — Заманчиво…
— Никаких «но», топаем отсюда! — сдвинула брови адептка.
— Обернись, малая, — сказал Рэй, которого как-то не сильно задели Маськины обвинения в преследовании.
За гномьей спиной стояла и шушукалась группа из пяти игроков (судя по экипировке). Поодаль еще двое (а то и больше, в тени здания могло и больше находиться народу) одиночек отиралось.
— Кто-нибудь мне поможет? — печально спросил юноша, прекративший-таки прижимать к груди «ведро».
— Они! — дружно указали пальцами на ту пятерку Хэйт и убийца; гнома с неохотой кивнула.
Пока кузница не скрылась из виду, шли молча. Гномка метала недовольные взгляды на спутников, Рэй шагал с непроницаемым лицом, Хэйт тихо радовалась, что первая встреча, хоть и смахивала на день открытых дверей в дурдоме, прошла относительно неплохо: пар спустили, никого не покалечили, вдрызг не разругались (для этого вроде не имелось предпосылок, но чем не шутят черти).
— В «Мерзкого Крысолюда»? — нарушил молчание кинжальщик. — Выпить за воссоединение, так сказать. И Монка позовем.
Маську перекривило всю.
— Я бы предпочла место, где девки с вырезами до пупа и ниже не пляшут на столах. Так что мы идем в «Скрипку и ветер», Монку я уже написала. Как от каравайки с ухами записка прилетела, так и написала вам обоим, чтобы ждали там. Или ухи с каравайками? Хм-м…
Рэй пожал плечами, проигнорировав выпад, а Хэйт было строго фиолетово, где пить травяной отвар и получать взбучку, независимо от того, танцуют в этом месте ветреные скрипки или крысолюды с вырезами.
А заведение, в которое их гнома привела, адептке понравилось. И сочетание природного камня с красным деревом, и ветер, упомянутый в названии, невесть откуда бравшийся в закрытом помещении, и высоченный потолок. Разве что скрипка, летающая над столиками с смычком вместе — и без музыканта, который, в теории, должен к ним прилагаться для извлечения звуков из инструмента — раздражала слегка. Вроде бы и мелодии были приятные, и исполнение на высоте, но пробегал по спине Хэйт холодок всякий раз, когда скрипка зависала над их столиком.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу