Произнеся отрывистую фразу, демон вернул себе одну из своих сущностей. Теперь, когда Гав полон, он может себе позволить такую роскошь. Тело юноши мгновенно испепелило одежду, превратившись в столб жаркого пламени. Оно быстро видоизменялось, перетекая в человеческую форму. Через мгновение на месте трансвестита стояло человекоподобное чудовище, с пылающей кожей и темными провалами глаз. На голове, пламя принимало форму двух изогнутых рогов, а за плечами угадывались очертания сложенных крыльев. Издав победный рык, нечеловеческая глотка хрипло протянула:
— О, Мать, Владычица Лилит, Ужас, Поражающий во Тьме, взглядом заставляющая миры трепетать. Беззаконие и болезнь во власти твоей. Ты, Царица нежити, расселившейся по городам и весям, лесам и оврагам, морям и рекам. Ты, Повелительница темных сущностей от звезд небесных до глубин земли. Ты, порождающая хищных тварей… — монотонный напев закончился властным приказом, — приди ко мне!
Отель верещал, как щенок с прищемленным хвостом. Деревянные панели скрипели, съезжаясь, трещали, вспыхивая локальными очагами пламени, гремела падающая штукатурка. Стены дрожали — толи от страха, толи от предвкушения. Пол вставал на дыбы, будто ретивый скакун, выставляя на пути мистера Скиннера ловушки раскрытой пасти ожившего паркета. Мимо, словно воспоминания проносились чьи-то дерзкие души. Они стремились прочь, как трусливые крысы, покидая родную обитель. Скиннер остановился у раскрытой настежь двери. Всего одно движения, один шаг, и он на свободе. Но грешная душа незаметного человека не пожелала быть вольной, казалось, она чувствует дыхание отеля, слышит его сердцебиение, понимает боль. Мистеру Скиннеру некуда было идти и не к кому возвращаться.
Мужчина потянулся к ручке и закрыл перед собой дверь, на три оборота повернув ключ в замке.
"Розы. Нужно спасти розы", — почему-то только это беспокоило Моррису, когда она, вопреки здравому смыслу, спешила по кривляющемуся текучему коридору к своему номеру. Сгусток пространства завертелся у ног веселеньким водоворотом, норовя втянуть ее в свой смертоносный хоровод. Морриса отшатнулась, едва не потеряла равновесия. Кто-то крепко схватил ее за руку, помогая устоять.
— Осторожнее, мадам! Боюсь, вы выбрали не лучшее время для осмотра местных достопримечательностей.
Высокий молодой человек продолжал поддерживать ее под локоть, демонстрируя в обаятельной улыбке вставные пластиковые клыки.
— Но вы ведь не боитесь? — кокетливо улыбнулась Мориса, невольно поддаваясь этому обаянию.
— А чего мне бояться? — усмехнулся юноша с чувством легкого превосходства. — Я ведь вампир, высшее существо. На меня все эти фокусы не действуют.
— Ах, вот как! — женщина с трудом сдержала смешок. — Тогда, может, вы проводите меня до моего номера?
— С удовольствием, — Иван поклонился. — Почту за честь.
— Ну что вы! Это я почту за честь! — мысли о розах почему-то вылетели из головы. Самоуверенный неформал казался интересной добычей. — Вампир, надо же! Я заодно покажу вам одну очень любопытную картину. Думаю, вам понравится. И все же, мне кажется, даже для вампира несколько неосмотрительно бродить по взбесившемуся отелю, — Морриса взяла молодого человека под руку.
— О, напротив! Это даже интересно. Сами посудите, ну что может статься с бессмертным существом?!
— Действительно, — задумчиво отозвалась пожилая леди, — бессмертие — это ведь навсегда.
— Вот именно! — экзальтированно воскликнул Иван. — Вы сразу это поняли! Я восхищен, мадам!
— Я тоже, — тихо ответила Мориса, ненароком толкая псевдо вампира в очередной возникший у ног смерч реальностей и делая шаг следом.
В пространстве появились легкие помехи, которые через несколько мгновений соткались в женский силуэт. Даккен удивленно смотрел, как проявляется знакомый облик блондинки, но никак не демонессы. Бэлла растерянно озиралась вокруг, пока ее взгляд не зацепился за демона. В первый момент она вздрогнула и отшатнулась, но потом тень узнавания пробежала по лицу.
— Папа? — недоуменно спросила блондинка, но тут же себя одернула: — Нет. Ты кто?
— Лиллит, дочь моя, любовь моя, жена моя, иди ко мне, — торжественно воззвал Даккен, протягивая руки.
— Я не Лиллит, я Бэлла, — поправила девушка, все еще недоуменно взирая на пылающее существо.
— О, все муки ада! — реакция дочери вызвала раздражение, приправленное легкой обидой. — Ну что за непослушный ребенок! — На мгновение из-под демонической сущности проступили очертания высокого седовласого джентльмена. Пару раз хлопнув ресницами, Бэлла потрясла головой. — Теперь узнала? — капризно поинтересовался отвергнутый отец.
Читать дальше