Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Onça Pintada - решение любых проблем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Onça Pintada - решение любых проблем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейтенант морской пехоты Елена Смирнофф и не думала, что обычная перевозка десанта на новую базу подбросит какие-нибудь проблемы. Падение вертолета в джунгли, потеря любимого и столкновение со сверхъестественным круто изменили ее хорошо распланированную жизнь.Теперь она успешный адвокат и защищает интересы необычных клиентов: вервольфов и других оборотней.

Onça Pintada - решение любых проблем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Onça Pintada - решение любых проблем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

В дверях адвокатской фирмы миссис Куинн чуть не столкнулась с курьером, спешащим к выходу. Спереди и сзади серой форменной куртки сотрудника службы доставки гордо пылала красная надпись «Эдельвейс сервис». Буркнув: «Извините», парень проскользнул мимо телохранителя и скрылся в кабине лифта.

– Босс, вы пришли вовремя, – радостно окликнула начальницу секретарь, вынимая из фирменной коробки букет бордовых роз. – Посмотрите, какие красивые цветы прислали.

– Какая прелесть! – восхитилась Елена, подходя к стройке администратора. – У твоего поклонника отменный вкус.

– Это цветы для вас, босс, – возразила Алиса, доставая со дна упаковки карточку. – Кто–то признается вам в любви.

– Цветы для меня? – удивленно переспросила адвокат. – Алиса, ты не ошиблась?

– Нет, босс, взгляните сами, – секретарь протянула миссис Куинн прямоугольный квадратик.

« Несравненная Онса Прета.

Красота этих роз не в силах передать мое преклонение перед Вашим очарованием.

Смиренно молю о новой встрече.

Рем», – прочла Елена и нахмурилась.

«Зачем тебе еще одна встреча, Рем? – мысленно спросила она, машинально опуская записку в карман пальто. – Танцевать я больше не стану, так с какой стати ты вновь мне пишешь? Признание в любви? Может, ты и запал на меня, но я пока в новых отношениях не заинтересована. У меня стабильная личная жизнь». Она уже хотела предложить секретарше взять «веник» себе, но ее отвлек поднявшийся из–за стола Мюррей.

– Босс, мой друг только что звонил и принес извинения за опоздание. Из–за пробок он задержался в дороге и только–только въехал на нашу парковку, – сообщил личный помощник, забирая букет из рук Алисы. – Я поставлю цветы в вазу.

– Опоздание? А сколько сейчас времени? – спохватилась миссис Куинн, торопливо отпирая свою дверь. Брэм, не получив прямого приказа об окончании своей миссии, привычно прислонился к косяку. Часы на мраморной подставке для ручек, подарке благодарного клиента, показывали 16:01.

Через пару минут Скотт внес в кабинет изящную стеклянную вазу с цветами.

– Мой друг пришел и просит его принять, – доложил он, ставя букет на подоконник.

– Приглашай, – сказала Елена, опускаясь в свое рабочее кресло, и повернулась к телохранителю. – Нил, ты мне можешь понадобиться.

Бывший морпех кивнул и облокотился о стену возле стола.

В кабинет вошел плечистый брюнет шести с четвертью футов ростом, с классическими римскими чертами лица – так скульпторы эпохи возрождения изображали античных богов и героев. Смоляные кудри и легкая небритость добавляли мужественности и без того эффектному бруталу, одетому в потертую кожаную куртку, серый свитер и джинсы, на ногах – берцы. Над головой красавца нервно кружил образ крупного хищного животного бурого окраса. Зверь отдаленно напоминал волка, но отличался укороченным телом, сильными несколько искривленными лапами (задние выглядели короче передних) и лохматым хвостом. Черные полосы на шкуре, темная вытянутая морда с мощными челюстями и приподнятый гребень длинных щетинистых волос на спине недвусмысленно сообщали, что пришелец является полосатой гиеной – оборотнем.

– Скотт, где ты откопал этого Аполлона? – растерянно спросила Елена своего помощника.

– Мэм, откуда вы знаете мое имя? – в свою очередь опешил посетитель, широко распахнув и без того огромные карие глаза. – Меня действительно зовут Аполло. Мы разве с вами встречались?

– Я с вами не знакома, сер. Не стойте в дверях, присаживайтесь, – девушка вовремя вспомнила свои обязанности и постаралась объяснить вырвавшееся замечание. – Вы мне напомнили римские статуи, которые я видела в музее. Вы ведь итальянец, я не ошиблась?

– Наполовину: отец итальянец, а мать гречанка, – подтвердил кандидат в охранники, плюхаясь в кресло для посетителей, и тонко польстил нанимательнице. – Вы первая, кто угадал, почему меня назвали Аполло. Многие думают – в честь космического корабля. Вы – очень образованная леди.

– Елена Куинн, совладелица агентства «Куинн и Доусон», – представилась адвокат и, помня выходку Вилсона, предпочла руки не подавать. Вместо этого она указала на телохранителя. – Это Брэм, наш охранник.

– Он же вер–леопард! – потрясенно воскликнул Аполло. Гребень призрачной гиены встал торчком, клыки оскалились, а сам зверь сделал хватательный выпад в сторону предполагаемого противника. Леопард Брэма не остался в долгу. Огромный кот серо–охристого окраса с коричневыми розетками пятен прижал уши и, приоткрыв пасть, пошел навстречу незваному гостю, готовый к бою. Скотт благоразумно отступил к дверям, справедливо рассуждая, что рыси не стоит соперничать с такими крупными животными. Осознав, что ненароком проговорился о своей ликантропии, брюнет попытался сгладить негативное впечатление, хотя мысленно уже попрощался с перспективной вакансией. – Я хотел сказать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Onça Pintada - решение любых проблем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Onça Pintada - решение любых проблем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ксения Лучистая - решение всех проблем
Ксения Лучистая
Отзывы о книге «Onça Pintada - решение любых проблем»

Обсуждение, отзывы о книге «Onça Pintada - решение любых проблем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x